UNH
(Max 1) Required
BGM
To indicate the type and function of a message and to transmit the identifying number.
(Max 1) Required
-
C002 – Identification of a type of document/message by code or name. Code preferred.
-
1001 – Document/message identifier expressed in code.
Type: an, Max Length: 3
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
1000 – Plain language identifier specifying the function of a document/message.
Type: an, Max Length: 35
-
C106 – Identification of a document/message by its number and eventually its version or revision.
-
1004 – Reference number assigned to the document/message by the issuer.
Type: an, Max Length: 35
-
1056 – To specify the version number or name of an object.
Type: an, Max Length: 9
-
1060 – To specify a revision number.
Type: an, Max Length: 6
-
1225 – Code indicating the function of the message.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – Cancellation
2 – Addition
3 – Deletion
4 – Change
5 – Replace
6 – Confirmation
7 – Duplicate
8 – Status
9 – Original
10 – Not found
11 – Response
12 – Not processed
13 – Request
14 – Advance notification
15 – Reminder
16 – Proposal
17 – Cancel, to be reissued
18 – Reissue
19 – Seller initiated change
20 – Replace heading section only
21 – Replace item detail and summary only
22 – Final transmission
23 – Transaction on hold
24 – Delivery instruction
25 – Forecast
26 – Delivery instruction and forecast
27 – Not accepted
28 – Accepted, with amendment in heading section
29 – Accepted without amendment
30 – Accepted, with amendment in detail section
31 – Copy
32 – Approval
33 – Change in heading section
34 – Accepted with amendment
35 – Retransmission
36 – Change in detail section
37 – Reversal of a debit
38 – Reversal of a credit
39 – Reversal for cancellation
40 – Request for deletion
41 – Finishing/closing order
42 – Confirmation via specific means
43 – Additional transmission
44 – Accepted without reserves
45 – Accepted with reserves
46 – Provisional
47 – Definitive
48 – Accepted, contents rejected
49 – Settled dispute
50 – Withdraw
51 – Authorisation
52 – Proposed amendment
53 – Test
54 – Extract
-
4343 – Code specifying the type of acknowledgment required or transmitted.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
AA – Debit advice
AB – Message acknowledgement
AC – Acknowledge - with detail and change
AD – Acknowledge - with detail, no change
AF – Debit advice/message acknowledgement
AG – Authentication
AI – Acknowledge only changes
AP – Accepted
CA – Conditionally accepted
CO – Confirmation of measurements
NA – No acknowledgement needed
RE – Rejected
1 – Additional identification
2 – Identification for potential substitution
3 – Substituted by
4 – Substituted for
5 – Product identification
6 – Successor product id
7 – Predecessor product id
8 – Expired/out of production
9 – Deletion of secondary identification
DTM
To specify date, and/or time, or period.
(Max 99)
LOC
To identify a country/place/location/related location one/related location two.
(Max 99)
-
C517 – Identification of a location by code or name.
-
3225 – Identification of the name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
3224 – Name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 70
-
C519 – Identification the first related location by code or name.
-
3223 – Specification of the first related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
3222 – Specification of the first related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
C553 – Identification of second related location by code or name.
-
3233 – Specification of a second related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
3232 – Specification of a second related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
3227 – Code identifying the function of a location.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
5479 – To specify the relationship between two or more items.
Type: an, Max Length: 3
RFF
To specify a reference.
(Max 9)
FTX
To provide free form or coded text information.
(Max 9)
-
C107 – Coded reference to a standard text and its source.
-
4441 – Free text in coded form.
Type: an, Max Length: 17 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
C108 – Free text; one to five lines.
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 (Required)
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4451 – Code specifying subject of a free text.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
4453 – Code specifying how to handle the text.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – Text for subsequent use
2 – Text replacing missing code
3 – Text for immediate use
4 – No action required
-
3453 – Code of language (ISO 639-1988).
Type: an, Max Length: 3
MEA
To specify physical measurements, including dimension tolerances, weights and counts.
(Max 9)
-
C502 – Identification of measurement type.
-
6313 – Specification of the type of dimension to be measured.
Type: an, Max Length: 3
-
6321 – Code specifying the significance of a measurement value.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
3 – Approximately
4 – Equal to
5 – Greater than or equal to
6 – Greater than
7 – Less than
8 – Less than or equal to
10 – Not equal to
11 – Trace
12 – True value
13 – Observed value
15 – Out of range
-
6155 – Code used to specify non-discrete measurement values.
Type: an, Max Length: 17
Valid Codes:
1 – Clear
2 – Hazy
3 – Excess
4 – Some
5 – Undetectable
6 – Trace
7 – Yes
8 – Closed
9 – Passed
10 – Present
11 – Gel
12 – OK
13 – Slight
14 – No Good
15 – Marginal
16 – Nil
18 – Open
19 – Free
20 – No
21 – Checked
22 – Fail
23 – Absent
24 – Good
25 – Fair
26 – Poor
27 – Excellent
28 – Bright
29 – To be determined
32 – Conditional, free
33 – Balance
34 – Complete
35 – Low
36 – Not applicable
37 – Not determined
38 – Negligible
39 – Moderate
40 – Appreciable
41 – Not available
42 – Uncontrolled temperature
43 – Chilled
44 – Frozen
45 – Temperature controlled
-
6154 – To specify non-discrete measurement values.
Type: an, Max Length: 70
-
C174 – Measurement value and relevant minimum and maximum tolerances in that order.
-
6411 – Indication of the unit of measurement in which weight (mass), capacity, length, area, volume or other quantity is expressed.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
6314 – Value of the measured unit.
Type: an, Max Length: 18
-
6162 – Minimum of a range.
Type: n, Max Length: 18
-
6152 – Maximum of a range.
Type: n, Max Length: 18
-
6432 – To specify the number of significant digits.
Type: n, Max Length: 2
-
6311 – Specification of the application of the physical measurement used.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
AAA – Line item measurement
AAB – Retail container dimension
AAC – Retail container size
AAD – Other US Government agency application
AAE – Measurement
AAF – Customs line item measurement
AAG – Percentage of alcohol (by volume)
AAH – Dimensions total weight
AAI – Item weight
AAJ – Visa quantity
AAK – Licence (quantity deducted)
AAL – Cargo loaded
AAM – Cargo discharged
AAN – Weight of conveyance
AAO – Conveyance summer dead weight
AAP – Containerized cargo on vessel's weight
AAQ – Non-containerized cargo on vessel's weight
AAR – 1st specified tariff quantity
AAS – 2nd specified tariff quantity
AAT – 3rd specified tariff quantity
AAU – Package
AAV – Person
AAW – Accuracy
AAX – Consignment measurement
AAY – Package measurement
AAZ – Handling unit measurement
ABA – Unit of measure used for ordered quantities
ABB – Colour
ABC – Size
ABD – Length
ABE – Height
ABF – Width
ABG – Diameter
ABH – Depth
ABI – Ventilation
ABJ – Original unit of issue
ABK – External dimension
ABL – Internal dimension
ABM – Test piece dimensions
ABN – Average reading
ABP – Unit of measure per unit of issue
ASW – Weight ascertained
CH – Chemistry
CHW – Chargeable weight
CN – Core notch dimensions
CS – Core size
CT – Counts
DEN – Density
DR – Decision result value
DT – Dimensional tolerance
DV – Discrete measurement value
DX – Dimension used in price extension
EGW – Estimated gross weight
EN – Environmental conditions
EVO – Estimated volume
FO – Footage
IV – Interpolated value
LAO – Vessel overall length
LC – Limited weight/size coils
LGL – Length limitations
LL – Lift limitation
LMT – Loading meters
NAX – Number of axles
PAL – Payload
PC – Parting cut (sawcut)
PD – Physical dimensions (product ordered)
PL – Package limitations
PLL – Platform limitation
RL – Receiving facility limitations
RN – Length limitations
SE – Property specification
SH – Shipping tolerance
SM – Shade
SO – Storage limitation
SPG – Specific gravity
SR – Surface roughness
ST – Surface treatment
SU – Surface
SV – Specification value
TE – Temperature
TL – Transportation equipment limitations
TR – Test result
TX – Time used in price extension
VO – Observed value
VOL – Volume
VT – True value
WT – Weights
WX – Weight used in price extension
-
7383 – Code indicating the surface or layer of a product that is being described.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1S – Side one
2S – Side two
AA – On surface
AB – Off surface
AC – Soluble
AD – Opposite corners
AE – Corner Diagonals
BC – Back of cab
BS – Both sides
BT – Bottom
DF – Dual fuel tank positions
FR – Front
IN – Inside
LE – Left
OA – Overall
OS – One side
OT – Outside
RI – Right
RR – Rear
ST – Spare tyre position
TB – Tank bottom
TP – Top
TS – Two sides
UC – Under cab
MOA
To specify a monetary amount.
(Max 9)
GIS
To transmit a processing indicator.
(Max 9)
CST
To specify goods in terms of customs identities, status and intended use.
(Max 1)
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
CNT
To provide control total.
(Max 9)
UNT
(Max 1) Required