UNH
(Max 1) Required
BGM
To indicate the type and function of a message and to transmit the identifying number.
(Max 1) Required
-
C002 – Identification of a type of document/message by code or name. Code preferred.
-
1001 – Document/message identifier expressed in code.
Type: an, Max Length: 3
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
1000 – Plain language identifier specifying the function of a document/message.
Type: an, Max Length: 35
-
C106 – Identification of a document/message by its number and eventually its version or revision.
-
1004 – Reference number assigned to the document/message by the issuer.
Type: an, Max Length: 35
-
1056 – To specify the version number or name of an object.
Type: an, Max Length: 9
-
1060 – To specify a revision number.
Type: an, Max Length: 6
-
1225 – Code indicating the function of the message.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– Cancellation
2
– Addition
3
– Deletion
4
– Change
5
– Replace
6
– Confirmation
7
– Duplicate
8
– Status
9
– Original
10
– Not found
11
– Response
12
– Not processed
13
– Request
14
– Advance notification
15
– Reminder
16
– Proposal
17
– Cancel, to be reissued
18
– Reissue
19
– Seller initiated change
20
– Replace heading section only
21
– Replace item detail and summary only
22
– Final transmission
23
– Transaction on hold
24
– Delivery instruction
25
– Forecast
26
– Delivery instruction and forecast
27
– Not accepted
28
– Accepted, with amendment in heading section
29
– Accepted without amendment
30
– Accepted, with amendment in detail section
31
– Copy
32
– Approval
33
– Change in heading section
34
– Accepted with amendment
35
– Retransmission
36
– Change in detail section
37
– Reversal of a debit
38
– Reversal of a credit
39
– Reversal for cancellation
40
– Request for deletion
41
– Finishing/closing order
42
– Confirmation via specific means
43
– Additional transmission
44
– Accepted without reserves
45
– Accepted with reserves
46
– Provisional
47
– Definitive
48
– Accepted, contents rejected
49
– Settled dispute
50
– Withdraw
51
– Authorisation
52
– Proposed amendment
53
– Test
54
– Extract
-
4343 – Code specifying the type of acknowledgment required or transmitted.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
AA
– Debit advice
AB
– Message acknowledgement
AC
– Acknowledge - with detail and change
AD
– Acknowledge - with detail, no change
AF
– Debit advice/message acknowledgement
AG
– Authentication
AI
– Acknowledge only changes
AP
– Accepted
CA
– Conditionally accepted
CO
– Confirmation of measurements
NA
– No acknowledgement needed
RE
– Rejected
1
– Additional identification
2
– Identification for potential substitution
3
– Substituted by
4
– Substituted for
5
– Product identification
6
– Successor product id
7
– Predecessor product id
8
– Expired/out of production
9
– Deletion of secondary identification
DTM
To specify date, and/or time, or period.
(Max 99)
LOC
To identify a country/place/location/related location one/related location two.
(Max 99)
-
C517 – Identification of a location by code or name.
-
3225 – Identification of the name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
3224 – Name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 70
-
C519 – Identification the first related location by code or name.
-
3223 – Specification of the first related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
3222 – Specification of the first related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
C553 – Identification of second related location by code or name.
-
3233 – Specification of a second related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
3232 – Specification of a second related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
3227 – Code identifying the function of a location.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
5479 – To specify the relationship between two or more items.
Type: an, Max Length: 3
RFF
To specify a reference.
(Max 9)
FTX
To provide free form or coded text information.
(Max 9)
-
C107 – Coded reference to a standard text and its source.
-
4441 – Free text in coded form.
Type: an, Max Length: 17 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C108 – Free text; one to five lines.
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 (Required)
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4451 – Code specifying subject of a free text.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
4453 – Code specifying how to handle the text.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– Text for subsequent use
2
– Text replacing missing code
3
– Text for immediate use
4
– No action required
-
3453 – Code of language (ISO 639-1988).
Type: an, Max Length: 3
MEA
To specify physical measurements, including dimension tolerances, weights and counts.
(Max 9)
-
C502 – Identification of measurement type.
-
6313 – Specification of the type of dimension to be measured.
Type: an, Max Length: 3
-
6321 – Code specifying the significance of a measurement value.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
3
– Approximately
4
– Equal to
5
– Greater than or equal to
6
– Greater than
7
– Less than
8
– Less than or equal to
10
– Not equal to
11
– Trace
12
– True value
13
– Observed value
15
– Out of range
-
6155 – Code used to specify non-discrete measurement values.
Type: an, Max Length: 17
Valid Codes:
1
– Clear
2
– Hazy
3
– Excess
4
– Some
5
– Undetectable
6
– Trace
7
– Yes
8
– Closed
9
– Passed
10
– Present
11
– Gel
12
– OK
13
– Slight
14
– No Good
15
– Marginal
16
– Nil
18
– Open
19
– Free
20
– No
21
– Checked
22
– Fail
23
– Absent
24
– Good
25
– Fair
26
– Poor
27
– Excellent
28
– Bright
29
– To be determined
32
– Conditional, free
33
– Balance
34
– Complete
35
– Low
36
– Not applicable
37
– Not determined
38
– Negligible
39
– Moderate
40
– Appreciable
41
– Not available
42
– Uncontrolled temperature
43
– Chilled
44
– Frozen
45
– Temperature controlled
-
6154 – To specify non-discrete measurement values.
Type: an, Max Length: 70
-
C174 – Measurement value and relevant minimum and maximum tolerances in that order.
-
6411 – Indication of the unit of measurement in which weight (mass), capacity, length, area, volume or other quantity is expressed.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
6314 – Value of the measured unit.
Type: an, Max Length: 18
-
6162 – Minimum of a range.
Type: n, Max Length: 18
-
6152 – Maximum of a range.
Type: n, Max Length: 18
-
6432 – To specify the number of significant digits.
Type: n, Max Length: 2
-
6311 – Specification of the application of the physical measurement used.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
AAA
– Line item measurement
AAB
– Retail container dimension
AAC
– Retail container size
AAD
– Other US Government agency application
AAE
– Measurement
AAF
– Customs line item measurement
AAG
– Percentage of alcohol (by volume)
AAH
– Dimensions total weight
AAI
– Item weight
AAJ
– Visa quantity
AAK
– Licence (quantity deducted)
AAL
– Cargo loaded
AAM
– Cargo discharged
AAN
– Weight of conveyance
AAO
– Conveyance summer dead weight
AAP
– Containerized cargo on vessel's weight
AAQ
– Non-containerized cargo on vessel's weight
AAR
– 1st specified tariff quantity
AAS
– 2nd specified tariff quantity
AAT
– 3rd specified tariff quantity
AAU
– Package
AAV
– Person
AAW
– Accuracy
AAX
– Consignment measurement
AAY
– Package measurement
AAZ
– Handling unit measurement
ABA
– Unit of measure used for ordered quantities
ABB
– Colour
ABC
– Size
ABD
– Length
ABE
– Height
ABF
– Width
ABG
– Diameter
ABH
– Depth
ABI
– Ventilation
ABJ
– Original unit of issue
ABK
– External dimension
ABL
– Internal dimension
ABM
– Test piece dimensions
ABN
– Average reading
ABP
– Unit of measure per unit of issue
ASW
– Weight ascertained
CH
– Chemistry
CHW
– Chargeable weight
CN
– Core notch dimensions
CS
– Core size
CT
– Counts
DEN
– Density
DR
– Decision result value
DT
– Dimensional tolerance
DV
– Discrete measurement value
DX
– Dimension used in price extension
EGW
– Estimated gross weight
EN
– Environmental conditions
EVO
– Estimated volume
FO
– Footage
IV
– Interpolated value
LAO
– Vessel overall length
LC
– Limited weight/size coils
LGL
– Length limitations
LL
– Lift limitation
LMT
– Loading meters
NAX
– Number of axles
PAL
– Payload
PC
– Parting cut (sawcut)
PD
– Physical dimensions (product ordered)
PL
– Package limitations
PLL
– Platform limitation
RL
– Receiving facility limitations
RN
– Length limitations
SE
– Property specification
SH
– Shipping tolerance
SM
– Shade
SO
– Storage limitation
SPG
– Specific gravity
SR
– Surface roughness
ST
– Surface treatment
SU
– Surface
SV
– Specification value
TE
– Temperature
TL
– Transportation equipment limitations
TR
– Test result
TX
– Time used in price extension
VO
– Observed value
VOL
– Volume
VT
– True value
WT
– Weights
WX
– Weight used in price extension
-
7383 – Code indicating the surface or layer of a product that is being described.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1S
– Side one
2S
– Side two
AA
– On surface
AB
– Off surface
AC
– Soluble
AD
– Opposite corners
AE
– Corner Diagonals
BC
– Back of cab
BS
– Both sides
BT
– Bottom
DF
– Dual fuel tank positions
FR
– Front
IN
– Inside
LE
– Left
OA
– Overall
OS
– One side
OT
– Outside
RI
– Right
RR
– Rear
ST
– Spare tyre position
TB
– Tank bottom
TP
– Top
TS
– Two sides
UC
– Under cab
MOA
To specify a monetary amount.
(Max 9)
GIS
To transmit a processing indicator.
(Max 9)
CST
To specify goods in terms of customs identities, status and intended use.
(Max 1)
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C246 – Specification of goods in terms of customs identity.
-
7361 – To specify goods in terms of customs identity.
Type: an, Max Length: 18 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
CNT
To provide control total.
(Max 9)
UNT
(Max 1) Required