UNH
(Max 1) Required
DTM
To specify date, and/or time, or period.
(Max 8) Required
FTX
To provide free form or coded text information.
(Max 999)
-
C107 – Coded reference to a standard text and its source.
-
4441 – Free text in coded form.
Type: an, Max Length: 17 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C108 – Free text; one to five lines.
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 (Required)
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4451 – Code specifying subject of a free text.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
4453 – Code specifying how to handle the text.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– Text for subsequent use
2
– Text replacing missing code
3
– Text for immediate use
4
– No action required
-
3453 – Code of language (ISO 639-1988).
Type: an, Max Length: 3
LOC
To identify a country/place/location/related location one/related location two.
(Max 1)
-
C517 – Identification of a location by code or name.
-
3225 – Identification of the name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
3224 – Name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 70
-
C519 – Identification the first related location by code or name.
-
3223 – Specification of the first related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
3222 – Specification of the first related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
C553 – Identification of second related location by code or name.
-
3233 – Specification of a second related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
3232 – Specification of a second related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
3227 – Code identifying the function of a location.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
5479 – To specify the relationship between two or more items.
Type: an, Max Length: 3
MOA
To specify a monetary amount.
(Max 1)
PCD
To specify percentage information.
(Max 1)
UNS
(Max 1) Required
UNT
(Max 1) Required