UNH
(Max 1) Required
DTM
To specify date, and/or time, or period.
(Max 8) Required
FTX
To provide free form or coded text information.
(Max 999)
-
C107 – Coded reference to a standard text and its source.
-
4441 – Free text in coded form.
Type: an, Max Length: 17 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
C108 – Free text; one to five lines.
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 (Required)
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4451 – Code specifying subject of a free text.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
4453 – Code specifying how to handle the text.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – Text for subsequent use
2 – Text replacing missing code
3 – Text for immediate use
4 – No action required
-
3453 – Code of language (ISO 639-1988).
Type: an, Max Length: 3
LOC
To identify a country/place/location/related location one/related location two.
(Max 1)
-
C517 – Identification of a location by code or name.
-
3225 – Identification of the name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
3224 – Name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 70
-
C519 – Identification the first related location by code or name.
-
3223 – Specification of the first related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
3222 – Specification of the first related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
C553 – Identification of second related location by code or name.
-
3233 – Specification of a second related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31 – FI, Finish State Railway
32 – PL, Polish State Railway
33 – BG, Bulgaria State Railway
34 – RO, Rumanian State Railway
35 – CZ, Tchechian State Railway
36 – HU, Hungarian State Railway
37 – GB, British Railways
38 – ES, Spanish National Railway
39 – SE, Swedish State Railway
40 – NO, Norwegian State Railway
41 – DE, German Railway
42 – AT, Austrian Federal Railways
43 – LU, Luxembourg National Railway Company
44 – IT, Italian State Railways
45 – NL, Netherlands Railways
46 – CH, Swiss Federal Railways
47 – DK, Danish State Railways
48 – FR, French National Railway Company
49 – BE, Belgian National Railway Company
50 – PT, Portuguese Railways
51 – SK, Slovacian State Railways
52 – IE, Irish Transport Company
53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54 – IMO (International Maritime Organisation)
55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
56 – TW, Trade-van
57 – TW, Chinese Taipei Customs
58 – EUROFER
59 – DE, EDIBAU
60 – Assigned by national trade agency
61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64 – FR, EDIFRANCE
65 – FR, GENCOD
66 – MY, Malaysian Customs and Excise
67 – MY, Malaysia Central Bank
68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70 – MY, Dagang.Net
71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
72 – US, MARAD (Maritime Administration)
73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83 – US, National Retail Federation
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UCC (Uniform Code Council)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
3232 – Specification of a second related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
3227 – Code identifying the function of a location.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
5479 – To specify the relationship between two or more items.
Type: an, Max Length: 3
MOA
To specify a monetary amount.
(Max 1)
PCD
To specify percentage information.
(Max 1)
UNS
(Max 1) Required
UNT
(Max 1) Required