UNH (Max 1) Required
GIS To transmit a processing indicator. (Max 6) Required
DTM To specify date, and/or time, or period. (Max 6) Required
FTX To provide free form or coded text information. (Max 6)
-
C107 – Coded reference to a standard text and its source.
-
4441 – Free text in coded form.
Type: an, Max Length: 17 (Required) -
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3Valid Codes:12
– Telephone directory16
– Postcode directory23
– Clearing house automated payment25
– Bank identification35
– Rail additional charges36
– Railways networks37
– Railway locations38
– Rail customers39
– Rail unified nomenclature of goods42
– Business function43
– Clearing House Interbank Payment System Participants ID44
– Clearing House Interbank Payment System Universal ID52
– Value added tax identification53
– Passport number54
– Statistical object55
– Quality conformance56
– Safety regulation57
– Product code58
– Business account number59
– Railway services harmonized code60
– Type of financial account61
– Type of assets and liabilities62
– Requirements indicator63
– Handling action64
– Freight forwarder65
– Shipping agent67
– Type of package68
– Type of industrial activity69
– Type of survey question70
– Customs inspection type71
– Nature of transaction72
– Container terminal100
– Enhanced party identification101
– Air carrier102
– Size and type103
– Call sign directory104
– Customs area of transaction105
– Customs declaration type106
– Incoterms 1980107
– Excise duty108
– Tariff schedule109
– Customs indicator110
– Customs special codes112
– Statistical nature of transaction113
– Customs office114
– Railcar letter marking115
– Examination facility116
– Customs preference117
– Customs procedure118
– Government agency procedure119
– Customs simplified procedure120
– Customs status of goods121
– Shipment description122
– Commodity123
– Entitlement125
– Customs transit guarantee126
– Accounting information identifier127
– Customs valuation method128
– Service129
– Customs warehouse130
– Special handling131
– Free zone132
– Charge133
– Financial regime134
– Duty, tax or fee payment method135
– Rate class136
– Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons137
– Rail harmonized codification of tariffs139
– Port140
– Area141
– Forwarding restrictions142
– Train identification143
– Removable accessories and special equipment on railcars144
– Rail routes145
– Airport/city146
– Means of transport identification147
– Document requested by Customs148
– Customs release notification149
– Customs transit type150
– Financial routing151
– Locations for tariff calculation152
– Materials153
– Methods of payment154
– Bank branch sorting identification155
– Automated clearing house156
– Location of goods157
– Clearing code158
– Terms of delivery160
– Party identification161
– Goods description162
– Country163
– Country sub-entity164
– Member organizations165
– Amendment code (Customs)166
– Social security identification167
– Tax party identification168
– Rail document names169
– Harmonized system170
– Bank securities code172
– Carrier code173
– Export requirements174
– Citizen identification175
– Account analysis codes176
– Flow of the goods177
– Statistical procedures178
– Standard text according US embargo regulations179
– Standard text for export according national prescriptions180
– Airport terminal181
– Activity182
– Combiterms 1990183
– Dangerous goods packing type184
– Tax assessment method185
– Item type186
– Product supply condition187
– Supplier's stock turnover188
– Article status189
– Quality control code190
– Item sourcing category191
– Dumping or countervailing assessment method192
– Dumping specificationZZZ
– Mutually defined
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3Valid Codes:1
– CCC (Customs Co-operation Council)2
– CEC (Commission of the European Communities)3
– IATA (International Air Transport Association)4
– ICC (International Chamber of Commerce)5
– ISO (International Organization for Standardization)6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)8
– EDIFICE9
– EAN (International Article Numbering association)10
– ODETTE11
– Lloyd's register of shipping12
– UIC (International union of railways)13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)14
– ICS (International Chamber of Shipping)15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)16
– DUNS (Dun & Bradstreet)17
– S.W.I.F.T.18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)20
– BIC (Bureau International des Containeurs)21
– Assigned by transport company22
– US, ISA (Information Systems Agreement)23
– FR, EDITRANSPORT24
– AU, ROA (Railways of Australia)25
– EDITEX (Europe)26
– NL, Foundation Uniform Transport Code27
– US, FDA (Food and Drug Administration)28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)29
– GB, FLEETNET30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)31
– FI, Finish State Railway32
– PL, Polish State Railway33
– BG, Bulgaria State Railway34
– RO, Rumanian State Railway35
– CZ, Tchechian State Railway36
– HU, Hungarian State Railway37
– GB, British Railways38
– ES, Spanish National Railway39
– SE, Swedish State Railway40
– NO, Norwegian State Railway41
– DE, German Railway42
– AT, Austrian Federal Railways43
– LU, Luxembourg National Railway Company44
– IT, Italian State Railways45
– NL, Netherlands Railways46
– CH, Swiss Federal Railways47
– DK, Danish State Railways48
– FR, French National Railway Company49
– BE, Belgian National Railway Company50
– PT, Portuguese Railways51
– SK, Slovacian State Railways52
– IE, Irish Transport Company53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)54
– IMO (International Maritime Organisation)55
– US, DOT (United States Department of Transportation)56
– TW, Trade-van57
– TW, Chinese Taipei Customs58
– EUROFER59
– DE, EDIBAU60
– Assigned by national trade agency61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)64
– FR, EDIFRANCE65
– FR, GENCOD66
– MY, Malaysian Customs and Excise67
– MY, Malaysia Central Bank68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)70
– MY, Dagang.Net71
– US, FCC (Federal Communications Commission)72
– US, MARAD (Maritime Administration)73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne83
– US, National Retail Federation86
– Assigned by party originating the message87
– Assigned by carrier88
– Assigned by owner of operation89
– Assigned by distributor90
– Assigned by manufacturer91
– Assigned by seller or seller's agent92
– Assigned by buyer or buyer's agent93
– AT, Austrian Customs94
– AT, Austrian PTT95
– AU, Australian Customs Services96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise97
– CH, Administration federale des contributions98
– CH, Direction generale des douanes99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE100
– CH, Entreprise des PTT101
– CH, Carbura102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires104
– CH, Association suisse code des articles105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects107
– FR, INSEE108
– FR, Banque de France109
– GB, H.M. Customs & Excise110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project111
– US, U.S. Customs Service112
– US, U.S. Census Bureau113
– US, UCC (Uniform Code Council)114
– US, ABA (American Bankers Association)115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)116
– US, ANSI ASC X12117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.118
– SE, Svenska Bankfoereningen119
– IT, Associazione Bancaria Italiana120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione121
– CH, Telekurs AG122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization124
– NO, Norwegian Bankers Ass.125
– FI, The Finnish Bankers' Association126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)128
– BE, Belgian Bankers' Association129
– BE, Belgian Ministry of Finance130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)131
– DE, German Bankers Association132
– GB, BACS Limited133
– GB, Association for Payment Clearing Services134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.135
– GB, The Clearing House136
– GB, Article Number Association (UK) Limited137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)139
– UPU (Universal Postal Union)140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV143
– NZ, New Zealand Customs144
– NL, Netherlands Customs145
– SE, Swedish Customs146
– DE, German Customs147
– BE, Belgian Customs148
– ES, Spanish Customs149
– IL, Israel Customs150
– HK, Hong Kong Customs151
– JP, Japan Customs152
– SA, Saudi Arabia Customs153
– IT, Italian Customs154
– GR, Greek Customs155
– PT, Portuguese Customs156
– LU, Luxembourg Customs157
– NO, Norwegian Customs158
– FI, Finnish Customs159
– IS, Iceland Customs160
– LI, Liechtenstein authority161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)166
– US, National Motor Freight Classification Association167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)171
– NL, Bank Girocentrale BV172
– NL, BEANET BV173
– NO, NORPRO174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)175
– FCI (Factors Chain International)176
– BR, Banco Central do Brazil177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)179
– US, Air transport association of America181
– Edibuild182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)183
– US, American Petroleum Institute184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)ZZZ
– Mutually defined
-
4441 – Free text in coded form.
-
C108 – Free text; one to five lines.
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 (Required) -
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 -
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 -
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 -
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
-
4451 – Code specifying subject of a free text.
Type: an, Max Length: 3 (Required)Valid Codes:AAA
– Goods descriptionAAB
– Terms of paymentsAAC
– Dangerous goods additional informationAAD
– Dangerous goods, technical nameAAE
– Acknowledgement descriptionAAF
– Rate additional informationAAG
– Party instructionsAAH
– Customs informationAAI
– General informationAAJ
– Additional conditions of sale/purchaseAAK
– Price conditionsAAL
– Goods dimensions in charactersAAM
– Equipment re-usage restrictionsAAN
– Handling restrictionAAO
– Error description (free text)AAP
– Response (free text)AAQ
– Package content's descriptionAAR
– Terms of deliveryAAS
– Bill of lading remarksAAT
– Mode of settlement informationAAU
– Consignment invoice informationAAV
– Clearance invoice informationAAW
– Letter of credit informationAAX
– License informationAAY
– Certification statementsAAZ
– Additional export informationABA
– Tariff statementsABC
– Conditions of sale or purchaseABD
– Nature of transactionABE
– Additional terms and/or conditions (documentary credit)ABF
– Instructions or information about standby documentary creditABG
– Instructions or information about partial shipment(s)ABH
– Instructions or information about transhipment(s)ABI
– Additional handling instructions documentary creditABJ
– Domestic routing informationABK
– Chargeable category of equipmentABL
– Government informationABM
– Onward routing informationABN
– Accounting informationABO
– Discrepancy informationABP
– Confirmation instructionsABQ
– Method of issuanceABR
– Documents delivery instructionsABS
– Additional conditionsABT
– Information/instructions about additional amounts coveredABU
– Deferred payment termed additionalABV
– Acceptance terms additionalABW
– Negotiation terms additionalABX
– Document name and documentary requirementsABY
– Regulatory informationABZ
– Instructions/information about revolving documentary creditACA
– Documentary requirementsACB
– Additional informationACC
– Factor assignment clauseACD
– ReasonACE
– DisputeACF
– Additional attribute informationACG
– Absence declarationACH
– Aggregation statementACI
– Compilation statementACJ
– Definitional exceptionACK
– Privacy statementACL
– Quality statementACM
– Statistical descriptionACN
– Statistical definitionACO
– Statistical nameACP
– Statistical titleACQ
– Off-dimension informationACR
– Unexpected stops informationACS
– PrinciplesACT
– Terms and definitionACU
– Segment nameACV
– Simple data element nameACW
– ScopeACX
– Message type nameACY
– IntroductionACZ
– GlossaryADA
– Functional definitionADB
– ExamplesADC
– Cover pageADE
– Code value nameADF
– Code list nameADG
– Clarification of usageADH
– Composite data element nameADI
– Field of applicationADJ
– Type of assets and liabilitiesADK
– Promotion informationADL
– Meter conditionADM
– Meter reading informationADN
– Type of transaction reasonADO
– Type of survey questionALC
– Allowance/charge informationALL
– All documentsARR
– Arrival conditionsAUT
– AuthenticationBLC
– Bill of lading clauseBLR
– Transport document remarksCCI
– Customs clearance instructionsCEX
– Customs clearance instructions exportCHG
– Change informationCIP
– Customs clearance instruction importCLP
– Clearance place requestedCLR
– Loading remarksCOI
– Order informationCUR
– Customer remarksCUS
– Customs declaration informationDAR
– Damage remarksDCL
– DeclarationDEL
– Delivery informationDIN
– Delivery instructionsDOC
– Documentation instructionsDUT
– Duty declarationEUR
– Effective used routingFBC
– First block to be printed on the transport contractGBL
– Government bill of lading informationGEN
– Entire transaction setGS7
– Further information concerning GGVS par. 7HAN
– Handling instructionsHAZ
– Hazard informationICN
– Information for consigneeIIN
– Insurance instructionsIMI
– Invoice mailing instructionsIND
– Commercial invoice item descriptionINS
– Insurance informationINV
– Invoice instructionIRP
– Information for railway purposeITR
– Inland transport detailsITS
– Testing instructionsLIN
– Line itemLOI
– Loading instructionMCO
– Miscellaneous charge orderMKS
– Additional marks/numbers informationORI
– Order instructionOSI
– Other service informationPAC
– Packing/marking informationPAI
– Payment instructions informationPAY
– Payables informationPKG
– Packaging informationPKT
– Packaging terms informationPMD
– Payment detail/remittance informationPMT
– Payment informationPRD
– Product informationPRF
– Price calculation formulaPRI
– Priority informationPUR
– Purchasing informationQIN
– Quarantine instructionsQQD
– Quality demands/requirementsQUT
– Quotation instruction/informationRAH
– Risk and handling informationREG
– Regulatory informationRET
– Return to origin informationREV
– ReceivablesRQR
– Requested routes/routing instructionsRQT
– Tariffs and route requestedSAF
– Safety informationSIC
– Sender's instruction to carrierSIN
– Special instructionsSLR
– Ship line requestedSPA
– Special permission for transport, generallySPG
– Special permission concerning the goods to be transportedSPH
– Special handlingSPP
– Special permission concerning packageSPT
– Special permission concerning transport meansSRN
– Subsidiary risk number (IATA/DGR)SSR
– Special service requestSUR
– Supplier remarksTCA
– Tariff and class appliedTDT
– Transport details remarksTRA
– Transportation informationTRR
– Requested tariffTXD
– Tax declarationWHI
– Warehouse instruction/informationZZZ
– Mutually defined
-
4453 – Code specifying how to handle the text.
Type: an, Max Length: 3Valid Codes:1
– Text for subsequent use2
– Text replacing missing code3
– Text for immediate use4
– No action required
-
3453 – Code of language (ISO 639-1988).
Type: an, Max Length: 3