UNH
(Max 1) Required
BGM
To indicate the type and function of a message and to transmit the identifying number.
(Max 1) Required
-
C002 – Identification of a type of document/message by code or name. Code preferred.
-
1001 – Document/message identifier expressed in code.
Type: an, Max Length: 3
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
1000 – Plain language identifier specifying the function of a document/message.
Type: an, Max Length: 35
-
C106 – Identification of a document/message by its number and eventually its version or revision.
-
1004 – Reference number assigned to the document/message by the issuer.
Type: an, Max Length: 35
-
1056 – To specify the version number or name of an object.
Type: an, Max Length: 9
-
1060 – To specify a revision number.
Type: an, Max Length: 6
-
1225 – Code indicating the function of the message.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– Cancellation
2
– Addition
3
– Deletion
4
– Change
5
– Replace
6
– Confirmation
7
– Duplicate
8
– Status
9
– Original
10
– Not found
11
– Response
12
– Not processed
13
– Request
14
– Advance notification
15
– Reminder
16
– Proposal
17
– Cancel, to be reissued
18
– Reissue
19
– Seller initiated change
20
– Replace heading section only
21
– Replace item detail and summary only
22
– Final transmission
23
– Transaction on hold
24
– Delivery instruction
25
– Forecast
26
– Delivery instruction and forecast
27
– Not accepted
28
– Accepted, with amendment in heading section
29
– Accepted without amendment
30
– Accepted, with amendment in detail section
31
– Copy
32
– Approval
33
– Change in heading section
34
– Accepted with amendment
35
– Retransmission
36
– Change in detail section
37
– Reversal of a debit
38
– Reversal of a credit
39
– Reversal for cancellation
40
– Request for deletion
41
– Finishing/closing order
42
– Confirmation via specific means
43
– Additional transmission
44
– Accepted without reserves
45
– Accepted with reserves
46
– Provisional
47
– Definitive
48
– Accepted, contents rejected
49
– Settled dispute
50
– Withdraw
51
– Authorisation
52
– Proposed amendment
53
– Test
54
– Extract
-
4343 – Code specifying the type of acknowledgment required or transmitted.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
AA
– Debit advice
AB
– Message acknowledgement
AC
– Acknowledge - with detail and change
AD
– Acknowledge - with detail, no change
AF
– Debit advice/message acknowledgement
AG
– Authentication
AI
– Acknowledge only changes
AP
– Accepted
CA
– Conditionally accepted
CO
– Confirmation of measurements
NA
– No acknowledgement needed
RE
– Rejected
1
– Additional identification
2
– Identification for potential substitution
3
– Substituted by
4
– Substituted for
5
– Product identification
6
– Successor product id
7
– Predecessor product id
8
– Expired/out of production
9
– Deletion of secondary identification
TMD
To specify operational transport movement details for a goods item or equipment (which may differ from the contractual conditions).
(Max 1)
-
8332 – Description indicating equipment plan, e.g. FCL or LCL.
Type: an, Max Length: 26
-
8341 – Specification of the type of equipment haulage arrangements.
Type: an, Max Length: 3
DTM
To specify date, and/or time, or period.
(Max 9)
TSR
To specify the contract and carriage conditions and service and priority requirements for the transport.
(Max 9)
-
C536 – To identify a contract and carriage condition.
-
4065 – Code to identify the conditions of contract and carriage.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
1
– AVC conditions
2
– Special agreement for parcels transport
3
– Special agreement for full loading transport
4
– Combined transport
5
– FIATA combined transport bill of lading
6
– Freight forwarders national conditions
7
– Normal tariff, parcels transport
8
– Normal tariff, full loading transport
9
– Ordinary
10
– Port to port
11
– CMR carnet
12
– Special tariff, parcels transport
13
– Special tariff, full transport
14
– Through transport
15
– Cancel space allocation
16
– Report sale of space
17
– Alternative space allocation
18
– No alternative space allocation
19
– Allotment sale
20
– Confirmation of space
21
– Unable to confirm
22
– Non-operative flight
23
– Wait list
24
– Prior space allocation request
25
– Holding confirmed space allocation
26
– Holding wait list
27
– Door-to-door
28
– Door-to-pier
29
– Pier-to-door
30
– Pier-to-pier
31
– Space cancellation noted
32
– Mini landbridge service
33
– Space cancellation noted
34
– Speed level - required
35
– Speed level - adopted
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C233 – To identify a service (which may constitute an additional component to a basic contract).
-
7273 – Identification of a service requirement (which may constitute an additional component to a basic contract).
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
1
– Carrier loads
2
– Full loads
3
– Less than full loads
4
– Shipper loads
5
– To be delivered
6
– To be kept
7
– Transhipment allowed
8
– Transhipment not allowed
9
– Partial shipment allowed
10
– Partial shipment not allowed
11
– Partial shipment and/or drawing allowed
12
– Partial shipment and/or drawing not allowed
13
– Carrier unloads
14
– Shipper unloads
15
– Consignee unloads
16
– Consignee loads
17
– Exclusive usage of equipment
18
– Non exclusive usage of equipment
19
– Direct delivery
20
– Direct pick-up
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
7273 – Identification of a service requirement (which may constitute an additional component to a basic contract).
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– Carrier loads
2
– Full loads
3
– Less than full loads
4
– Shipper loads
5
– To be delivered
6
– To be kept
7
– Transhipment allowed
8
– Transhipment not allowed
9
– Partial shipment allowed
10
– Partial shipment not allowed
11
– Partial shipment and/or drawing allowed
12
– Partial shipment and/or drawing not allowed
13
– Carrier unloads
14
– Shipper unloads
15
– Consignee unloads
16
– Consignee loads
17
– Exclusive usage of equipment
18
– Non exclusive usage of equipment
19
– Direct delivery
20
– Direct pick-up
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C537 – To indicate the priority of requested transport service.
-
4219 – Coded priority of requested transport service.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
1
– Express
2
– High speed
3
– Normal speed
4
– Post service
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C703 – Rough classification of a type of cargo.
-
7085 – Code indicating the type of cargo as a rough classification.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
1
– Documents
2
– Low value non-dutiable consignments
3
– Low value dutiable consignments
4
– High value consignments
5
– Other non-containerized
6
– Vehicles
7
– Roll-on roll-off
8
– Palletized
9
– Containerized
10
– Breakbulk
11
– Hazardous cargo
12
– General cargo
13
– Liquid cargo
14
– Temperature controlled cargo
15
– Environmental pollutant cargo
16
– Not-hazardous cargo
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
FTX
To provide free form or coded text information.
(Max 99)
-
C107 – Coded reference to a standard text and its source.
-
4441 – Free text in coded form.
Type: an, Max Length: 17 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
C108 – Free text; one to five lines.
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 (Required)
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4451 – Code specifying subject of a free text.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
4453 – Code specifying how to handle the text.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– Text for subsequent use
2
– Text replacing missing code
3
– Text for immediate use
4
– No action required
-
3453 – Code of language (ISO 639-1988).
Type: an, Max Length: 3
LOC
To identify a country/place/location/related location one/related location two.
(Max 9)
-
C517 – Identification of a location by code or name.
-
3225 – Identification of the name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
3224 – Name of place/location, other than 3164 City name.
Type: an, Max Length: 70
-
C519 – Identification the first related location by code or name.
-
3223 – Specification of the first related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
3222 – Specification of the first related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
C553 – Identification of second related location by code or name.
-
3233 – Specification of a second related place/location by code.
Type: an, Max Length: 25
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1
– CCC (Customs Co-operation Council)
2
– CEC (Commission of the European Communities)
3
– IATA (International Air Transport Association)
4
– ICC (International Chamber of Commerce)
5
– ISO (International Organization for Standardization)
6
– UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7
– CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8
– EDIFICE
9
– EAN (International Article Numbering association)
10
– ODETTE
11
– Lloyd's register of shipping
12
– UIC (International union of railways)
13
– ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14
– ICS (International Chamber of Shipping)
15
– RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16
– DUNS (Dun & Bradstreet)
17
– S.W.I.F.T.
18
– Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19
– FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20
– BIC (Bureau International des Containeurs)
21
– Assigned by transport company
22
– US, ISA (Information Systems Agreement)
23
– FR, EDITRANSPORT
24
– AU, ROA (Railways of Australia)
25
– EDITEX (Europe)
26
– NL, Foundation Uniform Transport Code
27
– US, FDA (Food and Drug Administration)
28
– EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29
– GB, FLEETNET
30
– GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
31
– FI, Finish State Railway
32
– PL, Polish State Railway
33
– BG, Bulgaria State Railway
34
– RO, Rumanian State Railway
35
– CZ, Tchechian State Railway
36
– HU, Hungarian State Railway
37
– GB, British Railways
38
– ES, Spanish National Railway
39
– SE, Swedish State Railway
40
– NO, Norwegian State Railway
41
– DE, German Railway
42
– AT, Austrian Federal Railways
43
– LU, Luxembourg National Railway Company
44
– IT, Italian State Railways
45
– NL, Netherlands Railways
46
– CH, Swiss Federal Railways
47
– DK, Danish State Railways
48
– FR, French National Railway Company
49
– BE, Belgian National Railway Company
50
– PT, Portuguese Railways
51
– SK, Slovacian State Railways
52
– IE, Irish Transport Company
53
– FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
54
– IMO (International Maritime Organisation)
55
– US, DOT (United States Department of Transportation)
56
– TW, Trade-van
57
– TW, Chinese Taipei Customs
58
– EUROFER
59
– DE, EDIBAU
60
– Assigned by national trade agency
61
– Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
62
– US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
63
– North Atlantic Treaty Organization (NATO)
64
– FR, EDIFRANCE
65
– FR, GENCOD
66
– MY, Malaysian Customs and Excise
67
– MY, Malaysia Central Bank
68
– US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
69
– US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
70
– MY, Dagang.Net
71
– US, FCC (Federal Communications Commission)
72
– US, MARAD (Maritime Administration)
73
– US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
74
– US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
75
– US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
76
– US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
77
– US, BXA (Bureau of Export Administration)
78
– US, FWS (Fish and Wildlife Service)
79
– US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
80
– BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
81
– RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
82
– NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
83
– US, National Retail Federation
86
– Assigned by party originating the message
87
– Assigned by carrier
88
– Assigned by owner of operation
89
– Assigned by distributor
90
– Assigned by manufacturer
91
– Assigned by seller or seller's agent
92
– Assigned by buyer or buyer's agent
93
– AT, Austrian Customs
94
– AT, Austrian PTT
95
– AU, Australian Customs Services
96
– CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97
– CH, Administration federale des contributions
98
– CH, Direction generale des douanes
99
– CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100
– CH, Entreprise des PTT
101
– CH, Carbura
102
– CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103
– CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104
– CH, Association suisse code des articles
105
– DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106
– FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107
– FR, INSEE
108
– FR, Banque de France
109
– GB, H.M. Customs & Excise
110
– IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111
– US, U.S. Customs Service
112
– US, U.S. Census Bureau
113
– US, UCC (Uniform Code Council)
114
– US, ABA (American Bankers Association)
115
– US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116
– US, ANSI ASC X12
117
– AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118
– SE, Svenska Bankfoereningen
119
– IT, Associazione Bancaria Italiana
120
– IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121
– CH, Telekurs AG
122
– CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123
– NO, Norwegian Interbank Research Organization
124
– NO, Norwegian Bankers Ass.
125
– FI, The Finnish Bankers' Association
126
– US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128
– BE, Belgian Bankers' Association
129
– BE, Belgian Ministry of Finance
130
– DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131
– DE, German Bankers Association
132
– GB, BACS Limited
133
– GB, Association for Payment Clearing Services
134
– GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135
– GB, The Clearing House
136
– GB, Article Number Association (UK) Limited
137
– AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138
– FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139
– UPU (Universal Postal Union)
140
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143
– NZ, New Zealand Customs
144
– NL, Netherlands Customs
145
– SE, Swedish Customs
146
– DE, German Customs
147
– BE, Belgian Customs
148
– ES, Spanish Customs
149
– IL, Israel Customs
150
– HK, Hong Kong Customs
151
– JP, Japan Customs
152
– SA, Saudi Arabia Customs
153
– IT, Italian Customs
154
– GR, Greek Customs
155
– PT, Portuguese Customs
156
– LU, Luxembourg Customs
157
– NO, Norwegian Customs
158
– FI, Finnish Customs
159
– IS, Iceland Customs
160
– LI, Liechtenstein authority
161
– UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162
– CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163
– US, FMC (Federal Maritime Commission)
164
– US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165
– US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166
– US, National Motor Freight Classification Association
167
– US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168
– US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169
– CA, SCC (Standards Council of Canada)
170
– CA, CPA (Canadian Payment Association)
171
– NL, Bank Girocentrale BV
172
– NL, BEANET BV
173
– NO, NORPRO
174
– DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175
– FCI (Factors Chain International)
176
– BR, Banco Central do Brazil
177
– AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178
– AU, SAA (Standards Association of Australia)
179
– US, Air transport association of America
181
– Edibuild
182
– US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183
– US, American Petroleum Institute
184
– AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ
– Mutually defined
-
3232 – Specification of a second related place/location by name.
Type: an, Max Length: 70
-
3227 – Code identifying the function of a location.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
5479 – To specify the relationship between two or more items.
Type: an, Max Length: 3
CNT
To provide control total.
(Max 1) Required
UNT
(Max 1) Required