UNH
Unknown Segment
(Max 1) Required
BGM
To indicate the type and function of a message and to transmit the identifying number.
(Max 1) Required
-
C002 – Identification of a type of document/message by code or name. Code preferred.
-
1001 – Document/message identifier expressed in code.
Type: an, Max Length: 3
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UPC (Uniform product code)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
1000 – Plain language identifier specifying the function of a document/message.
Type: an, Max Length: 35
-
1004 – Reference number assigned to the document/message by the issuer.
Type: an, Max Length: 35
-
1225 – Code indicating the function of the message.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – Cancellation
2 – Addition
3 – Deletion
4 – Change
5 – Replace
6 – Confirmation
7 – Duplicate
8 – Status
9 – Original
10 – Not found
11 – Response
12 – Not processed
13 – Request
14 – Advance notification
15 – Reminder
16 – Proposal
17 – Cancel, to be reissued
18 – Reissue
19 – Seller initiated change
20 – Replace heading section only
21 – Replace item detail and summary only
22 – Final transmission
23 – Transaction on hold
24 – Delivery instruction
25 – Forecast
26 – Delivery instruction and forecast
27 – Not accepted
28 – Accepted, with amendment in heading section
29 – Accepted without amendment
30 – Accepted, with amendment in detail section
31 – Copy
32 – Approval
33 – Change in heading section
34 – Accepted with amendment
35 – Retransmission
36 – Change in detail section
37 – Reversal of a debit
38 – Reversal of a credit
39 – Reversal for cancellation
40 – Request for deletion
41 – Finishing/closing order
42 – Confirmation via specific means
43 – Additional transmission
44 – Accepted without reserves
45 – Accepted with reserves
46 – Provisional
47 – Definitive
48 – Accepted, contents rejected
49 – Settled dispute
50 – Withdraw
51 – Authorisation
52 – Proposed amendment
53 – Test
-
4343 – Code specifying the type of acknowledgment required or transmitted.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
AA – Debit advice
AB – Message acknowledgement
AC – Acknowledge - with detail and change
AD – Acknowledge - with detail, no change
AF – Debit advice/message acknowledgement
AG – Authentication
AP – Accepted
CA – Conditionally accepted
CO – Confirmation of measurements
NA – No acknowledgment needed
RE – Rejected
DTM
To specify date, and/or time, or period.
(Max 9)
-
C507 – Date and/or time, or period relevant to the specified date/time/period type.
-
2005 – Code giving specific meaning to a date, time or period.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
2 – Delivery date/time, requested
3 – Invoice date/time
4 – Order date/time
7 – Effective date/time
8 – Order received date/time
9 – Processing date/time
10 – Shipment date/time, requested
11 – Despatch date/time
12 – Terms discount due date/time
13 – Terms net due date
14 – Payment date/time, deferred
15 – Promotion start date/time
16 – Promotion end date/time
17 – Delivery date/time, estimated
18 – Installation date/time/period
20 – Cheque date/time
21 – Charge back date/time
22 – Freight bill date/time
35 – Delivery date/time, actual
36 – Expiry date
37 – Ship not before date/time
38 – Ship not later than date/time
39 – Ship week of date
42 – Superseded date/time
44 – Availability
45 – Compilation date and time
46 – Cancellation date
47 – Statistical time series date
48 – Duration
50 – Goods receipt date/time
51 – Cumulative quantity start date
52 – Cumulative quantity end date
53 – Buyer's local time
54 – Seller's local time
55 – Confirmed date/time
58 – Clearance date (Customs)
59 – Inland ship date
60 – Engineering change level date
61 – Cancel if not delivered by this date
63 – Delivery date/time, latest
64 – Delivery date/time, earliest
65 – Delivery date/time, 1st schedule
67 – Delivery date/time, current schedule
69 – Delivery date/time, promised for
71 – Delivery date/time, requested for (after and including)
72 – Delivery date/time, promised for (after and including)
74 – Delivery date/time, requested for (prior to and including)
75 – Delivery date/time, promised for (prior to and including)
76 – Delivery date/time, scheduled for
79 – Shipment date/time, promised for
81 – Shipment date/time, requested for (after and including)
84 – Shipment date/time, requested for (prior to and including)
85 – Shipment date/time, promised for (prior to and including)
89 – Inquiry date
90 – Report start date
91 – Report end date
92 – Contract effective date
93 – Contract expiry date
94 – Production/manufacture date
95 – Bill of lading date
96 – Discharge date/time
97 – Transaction creation date
101 – Production date, no schedule established as of
107 – Deposit date/time
108 – Postmark date/time
109 – Receive at lockbox date
110 – Ship date, originally scheduled
111 – Manifest/ship notice date
113 – Sample required date
114 – Tooling required date
115 – Sample available date
117 – Delivery date/time, first
119 – Test performed date
123 – Documentary credit expiry date/time
124 – Despatch note date
125 – Import licence date
126 – Contract date
128 – Delivery date/time, last
129 – Exportation date
131 – Tax point date
132 – Arrival date/time, estimated
133 – Departure date/time, estimated
134 – Rate of exchange date/time
135 – Telex date
136 – Departure date/time
137 – Document/message date/time
138 – Payment date
140 – Payment due date
141 – Presentation date of Goods declaration (Customs)
143 – Acceptance date/time of goods
144 – Quota date
146 – Entry date, estimated (Customs)
147 – Expiry date of export licence
148 – Acceptance date of Goods declaration (Customs)
149 – Invoice date, required
150 – Declaration/presentation date
151 – Importation date
152 – Exportation date for textiles
153 – Cancellation date/time, latest
154 – Acceptance date of document
155 – Accounting period start date
156 – Accounting period end date
157 – Validity start date
158 – Horizon start date
159 – Horizon end date
160 – Authorization date
161 – Release date of customer
162 – Release date of supplier
163 – Processing start date/time
164 – Processing end date/time
165 – Tax period start date
166 – Tax period end date
167 – Charge period start date
168 – Charge period end date
169 – Lead time
170 – Settlement due date
171 – Reference date/time
172 – Hired from date
173 – Hired until date
174 – Advise after date/time
175 – Advise before date/time
176 – Advise completed date/time
177 – Advise on date/time
178 – Arrival date/time, actual
179 – Booking date/time
180 – Closing date/time
181 – Positioning date/time of equipment
182 – Issue date
183 – Date, as at
184 – Notification date/time
185 – Commenced tank cleaning date/time
186 – Departure date/time, actual
187 – Authentication date/time of document
188 – Previous current account date
189 – Departure date/time, scheduled
190 – Transshipment date/time
191 – Delivery date/time, expected
192 – Expiration date/time of customs document
193 – Execution date
194 – Start date/time
195 – Expiry date of import licence
196 – Departure date/time, earliest
197 – Laytime first day
198 – Laytime last day
199 – Positioning date/time of goods
200 – Pick-up/collection date/time of cargo
201 – Pick-up date/time of equipment
202 – Posting date
203 – Execution date/time, requested
204 – Release date (Customs)
205 – Settlement date
206 – End date/time
207 – Commenced pumping ballast date/time
208 – Departure date/time, ultimate
209 – Value date
210 – Reinsurance current account period
211 – 360/30
212 – 360/28-31
213 – 365-6/30
214 – 365-6/28-31
215 – 365/28-31
216 – 365/30
218 – Authentication/validation date/time
219 – Crossborder date/time
221 – Interest period
222 – Presentation date, latest
223 – Delivery date/time, deferred
224 – Permit to admit date
225 – Certification of weight date/time
226 – Discrepancy date/time
227 – Beneficiary's banks due date
228 – Debit value date, requested
229 – Hoses connected date/time
230 – Hoses disconnected date/time
231 – Arrival date/time, earliest
232 – Arrival date/time, scheduled
233 – Arrival date/time, ultimate
234 – Collection date/time, earliest
235 – Collection date/time, latest
236 – Completed pumping ballast date/time
237 – Completed tank cleaning date/time
238 – Tanks accepted date/time
239 – Tanks inspected date/time
240 – Reinsurance accounting period
242 – Preparation date/time of document
243 – Transmission date/time of document
244 – Settlement date, planned
245 – Underwriting year
246 – Accounting year
247 – Year of occurrence
248 – Loss date
249 – Cash call date
250 – Re-exportation date
251 – Re-importation date
252 – Arrival date/time at initial port
253 – Departure date/time from last port of call
254 – Registration date of previous Customs declaration
255 – Availability due date
257 – Calculation date
258 – Guarantee date (Customs)
259 – Conveyance registration date
260 – Valuation date (Customs)
261 – Release date/time
262 – Closure date/time/period
263 – Invoicing period
264 – Release frequency
265 – Due date
266 – Validation date
267 – Rate/price date/time
268 – Transit time/limits
270 – Ship during date
271 – Ship on or about date
272 – Documentary credit presentation period
273 – Validity period
274 – From date of order receipt to sample ready
275 – From date of tooling authorization to sample ready
276 – From date of receipt of tooling aids to sample ready
277 – From date of sample approval to first product shipment
278 – From date of order receipt to shipment
279 – From date of order receipt to delivery
280 – From last booked order to delivery
281 – Date of order lead time
282 – Confirmation date lead time
283 – Arrival date/time of transport lead time
284 – Before inventory is replenished based on stock check lead time
285 – Invitation to tender date/time
286 – Tender submission date/time
287 – Contract award date/time
288 – Price base date/time
290 – Contractual start date/time
291 – Start date/time, planned
292 – Works completion date/time, planned
293 – Works completion date/time, actual
294 – Hand over date/time, planned
295 – Hand over date/time, actual
296 – Retention release date/time
297 – Retention release date/time, partial
298 – Escalation start date
299 – Price adjustment start date
300 – Price adjustment limit date
301 – Value date of index
302 – Publication date
303 – Escalation date
304 – Price adjustment date
305 – Latest price adjustment date
306 – Work period
307 – Payment instruction date/time
308 – Payment valuation presentation date/time
309 – Blanks value date
310 – Received date/time
311 – On
312 – Ship not before and not after date/time
313 – Order to proceed date
314 – Planned duration of works
315 – Agreement to pay date
316 – Valuation date/time
317 – Reply date
318 – Request date
319 – Customer value date
320 – Declaration reference period
321 – Promotion date/period
322 – Accounting period
323 – Horizon period
324 – Processing date/period
325 – Tax period
326 – Charge period
327 – Instalment payment due date
328 – Payroll deduction date/time
329 – Birth date/time
330 – Joined employer date
331 – Contributions ceasing date/time
332 – Contribution period end date/time
333 – Part-time working change date/time
334 – Status change date/time
335 – Contribution period start date/time
336 – Salary change effective date
337 – Left employer date
338 – Benefit change date/time
339 – Category change date/time
340 – Joined fund date/time
341 – Waiting time
342 – On-board date
343 – Date/time of discount termination
344 – Date/time of interest due
345 – Days of operation
346 – Latest check-in time
ZZZ – Mutually defined
-
2380 – The value of a date, a date and time, a time or of a period in a specified representation.
Type: an, Max Length: 35
-
2379 – Specification of the representation of a date, a date and time or of a period.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
2 – DDMMYY
3 – MMDDYY
101 – YYMMDD
102 – CCYYMMDD
103 – YYWWD
105 – YYDDD
106 – MMDD
107 – DDD
108 – WW
109 – MM
110 – DD
201 – YYMMDDHHMM
202 – YYMMDDHHMMSS
203 – CCYYMMDDHHMM
204 – CCYYMMDDHHMMSS
301 – YYMMDDHHMMZZZ
302 – YYMMDDHHMMSSZZZ
303 – CCYYMMDDHHMMZZZ
304 – CCYYMMDDHHMMSSZZZ
305 – MMDDHHMM
306 – DDHHMM
401 – HHMM
402 – HHMMSS
404 – HHMMSSZZZ
405 – MMMMSS
501 – HHMMHHMM
502 – HHMMSS-HHMMSS
503 – HHMMSSZZZ-HHMMSSZZZ
600 – CC
601 – YY
602 – CCYY
603 – YYS
604 – CCYYS
608 – CCYYQ
609 – YYMM
610 – CCYYMM
613 – YYMMA
614 – CCYYMMA
615 – YYWW
616 – CCYYWW
701 – YY-YY
702 – CCYY-CCYY
703 – YYS-YYS
704 – CCYYS-CCYYS
705 – YYPYYP
706 – CCYYP-CCYYP
707 – YYQ-YYQ
708 – CCYYQ-CCYYQ
709 – YYMM-YYMM
710 – CCYYMM-CCYYMM
711 – CCYYMMDD-CCYYMMDD
713 – YYMMDDHHMM-YYMMDDHHMM
715 – YYWW-YYWW
716 – CCYYWW-CCYYWW
717 – YYMMDD-YYMMDD
718 – CCYYMMDD-CCYYMMDD
801 – Year
802 – Month
803 – Week
804 – Day
805 – Hour
806 – Minute
807 – Second
808 – Semester
809 – Four months period
810 – Trimester
811 – Half month
812 – Ten days
813 – Day of the week
814 – Working days
QTY
To specify a pertinent quantity.
(Max 9)
-
C186 – Quantity information in a transaction, qualified when relevant.
-
6063 – Code giving specific meaning to a quantity.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
1 – Discrete quantity
2 – Charge
3 – Cumulative quantity
8 – Inventory quantity at supplier's subject to inspection by customer
11 – Split quantity
12 – Despatch quantity
17 – Quantity on hand
18 – Previous quantity
20 – Unusable quantity
21 – Ordered quantity
22 – Quantity at 100%
23 – Active ingredient
24 – Inventory quantity at supplier's not subject to inspection by customer
31 – Estimated annual volume
32 – Minimum delivery batch
33 – Maximum delivery batch
35 – Price break from
36 – Price break to
40 – Normal delivery
46 – Pieces delivered
47 – Invoiced quantity
48 – Received quantity
49 – Chargeable distance
52 – Quantity per pack
53 – Minimum order quantity
54 – Maximum order quantity
59 – Numbers of consumer units in the traded unit
61 – Return quantity
62 – Sorted quantity
63 – Sorted quantity rejected
64 – Scrap quantity
65 – Destroyed quantity
66 – Committed quantity
70 – Cumulative quantity received
71 – Cumulative quantity ordered
72 – Cumulative quantity received end of prior year
73 – Outstanding quantity
74 – Latest cumulative quantity
75 – Previous highest cumulative quantity
77 – Work days
78 – Cumulative quantity scheduled
79 – Previous cumulative quantity
81 – Extra unplanned delivery
82 – Quantity requirement for sample inspection
83 – Backorder quantity
84 – Urgent delivery quantity
85 – Previous order quantity to be cancelled
90 – As is quantity
91 – Open quantity
92 – Final delivery quantity
93 – Subsequent delivery quantity
94 – Substitutional quantity
95 – Redelivery after post processing
99 – Estimated quantity
100 – Chargeable weight
101 – Chargeable gross weight
102 – Chargeable tare weight
103 – Chargeable number of axles
104 – Chargeable number of containers
105 – Chargeable number of rail wagons
106 – Chargeable number of packages
107 – Chargeable number of units
108 – Chargeable period
109 – Chargeable volume
110 – Chargeable cubic measurements
111 – Chargeable surface
112 – Chargeable length
113 – Quantity to be delivered
114 – Number of passengers
115 – Number of crew
116 – Number of transport documents
117 – Quantity landed
118 – Quantity manifested
119 – Short shipped
120 – Split shipment
121 – Over shipped
122 – Short-landed goods
123 – Surplus goods
124 – Damaged goods
125 – Pilferage goods
126 – Lost goods
127 – Report difference
128 – Quantity loaded
129 – Units per unit price
130 – Allowance
131 – Delivery quantity
132 – Cumulative quantity, preceding period, planned
133 – Cumulative quantity, preceding period, reached
134 – Cumulative quantity, actual planned
135 – Period quantity, planned
136 – Period quantity, reached
137 – Cumulative quantity, preceding period, estimated
138 – Cumulative quantity, actual estimated
139 – Cumulative quantity, preceding period, measured
140 – Cumulative quantity, actual measured
141 – Period quantity, measured
142 – Total quantity, planned
143 – Quantity, remaining
144 – Tolerance
145 – Actual stock
146 – Model or target stock
147 – Direct shipment quantity
148 – Amortization total quantity
149 – Amortization order quantity
150 – Amortization cumulated quantity
151 – Quantity advised
152 – Quantity on hand
153 – Statistical sales quantity
154 – Sales quantity planned
155 – Replenishment quantity
156 – Inventory movement quantity
157 – Opening stock balance quantity
158 – Closing stock balance quantity
159 – Number of stops
160 – Minimum production batch
161 – Dimensional sample quantity
162 – Functional sample quantity
163 – Pre-production quantity
164 – Delivery batch
165 – Delivery batch multiple
166 – All time buy
167 – Total delivery quantity
168 – Single delivery quantity
169 – Supplied quantity
170 – Allocated quantity
171 – Maximum stackability
172 – Amortisation quantity
173 – Previously amortised quantity
174 – Total amortisation quantity
175 – Number of moulds
176 – Concurrent item output of tooling
177 – Periodic capacity of tooling
178 – Lifetime capacity of tooling
179 – Number of deliveries per despatch period
180 – Provided quantity
181 – Maximum production batch
182 – Cancelled quantity
183 – No delivery requirement in this instruction
184 – Quantity of material in ordered time
185 – Rejected quantity
186 – Cumulative quantity scheduled up to accumulation start date
187 – Quantity scheduled
188 – Number of identical handling units
189 – Number of packages in handling unit
190 – Despatch note quantity
-
6060 – Numeric value of a quantity.
Type: n, Max Length: 15 (Required)
-
6411 – Indication of the unit of measurement in which weight (mass), capacity, length, area, volume or other quantity is expressed.
Type: an, Max Length: 3
FTX
To provide free form or coded text information.
(Max 9)
-
C107 – Coded reference to a standard text and its source.
-
4441 – Free text in coded form.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UPC (Uniform product code)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
C108 – Free text; one to five lines.
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70 (Required)
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4440 – Free text field available to the message sender for information.
Type: an, Max Length: 70
-
4451 – Code specifying subject of a free text.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
4453 – Code specifying how to handle the text.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – Text for subsequent use
2 – Text replacing missing code
3 – Text for immediate use
4 – No action required
-
3453 – Code of language (ISO 639-1988).
Type: an, Max Length: 3
MEA
To specify physical measurements, including dimension tolerances, weights and counts.
(Max 9)
-
C502 – Identification of measurement type.
-
6313 – Specification of the type of dimension to be measured.
Type: an, Max Length: 3
-
6321 – Code specifying the significance of a measurement value.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
3 – Approximately
4 – Equal to
5 – Greater than or equal to
6 – Greater than
7 – Less than
8 – Less than or equal to
10 – Not equal to
11 – Trace
12 – True value
13 – Observed value
15 – Out of range
-
6155 – Code used to specify non-discrete measurement values.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – Clear
2 – Hazy
3 – Excess
4 – Some
5 – Undetectable
6 – Trace
7 – Yes
8 – Closed
9 – Passed
10 – Present
11 – Gel
12 – OK
13 – Slight
14 – No Good
15 – Marginal
16 – Nil
18 – Open
19 – Free
20 – No
21 – Checked
22 – Fail
23 – Absent
24 – Good
25 – Fair
26 – Poor
27 – Excellent
28 – Bright
29 – To be determined
32 – Conditional, free
33 – Balance
34 – Complete
35 – Low
36 – Not applicable
37 – Not determined
38 – Negligible
39 – Moderate
40 – Appreciable
41 – Not available
-
6154 – To specify non-discrete measurement values.
Type: an, Max Length: 70
-
C174 – Measurement value and relevant minimum and maximum tolerances in that order.
-
6411 – Indication of the unit of measurement in which weight (mass), capacity, length, area, volume or other quantity is expressed.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
-
6314 – Value of the measured unit.
Type: n, Max Length: 18
-
6162 – Minimum of a range.
Type: n, Max Length: 18
-
6152 – Maximum of a range.
Type: n, Max Length: 18
-
6432 – To specify the number of significant digits.
Type: n, Max Length: 2
-
6311 – Specification of the application of the physical measurement used.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
AAA – Line item measurement
AAB – Retail container dimension
AAC – Retail container size
AAD – Other US Government agency application
AAE – Measurement
AAF – Customs line item measurement
AAG – Percentage of alcohol (by volume)
AAH – Dimensions total weight
AAI – Item weight
AAJ – Visa quantity
AAK – Licence (quantity deducted)
AAL – Cargo loaded
AAM – Cargo discharged
AAN – Weight of conveyance
AAO – Conveyance summer dead weight
AAP – Containerized cargo on vessel's weight
AAQ – Non-containerized cargo on vessel's weight
AAR – 1st specified tariff quantity
AAS – 2nd specified tariff quantity
AAT – 3rd specified tariff quantity
AAU – Package
AAV – Person
AAW – Accuracy
AAX – Consignment measurement
AAY – Package measurement
AAZ – Handling unit measurement
ABA – Unit of measure used for ordered quantities
ABB – Colour
ABC – Size
ABD – Length
ABE – Height
ABF – Width
ABG – Diameter
ABH – Depth
ASW – Weight ascertained
CH – Chemistry
CHW – Chargeable weight
CN – Core notch dimensions
CS – Core size
CT – Counts
DEN – Density
DR – Decision result value
DT – Dimensional tolerance
DV – Discrete measurement value
DX – Dimension used in price extension
EGW – Estimated gross weight
EN – Environmental conditions
EVO – Estimated volume
FO – Footage
IV – Interpolated value
LAO – Vessel overall length
LC – Limited weight/size coils
LGL – Length limitations
LL – Lift limitation
LMT – Loading meters
NAX – Number of axles
PAL – Payload
PC – Parting cut (sawcut)
PD – Physical dimensions (product ordered)
PL – Package limitations
PLL – Platform limitation
RL – Receiving facility limitations
RN – Length limitations
SE – Property specification
SH – Shipping tolerance
SM – Shade
SO – Storage limitation
SPG – Specific gravity
SR – Surface roughness
ST – Surface treatment
SU – Surface
SV – Specification value
TE – Temperature
TL – Transportation equipment limitations
TR – Test result
TX – Time used in price extension
VO – Observed value
VOL – Volume
VT – True value
WT – Weights
WX – Weight used in price extension
-
7383 – Code indicating the surface or layer of a product that is being described.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1S – Side one
2S – Side two
AA – On surface
AB – Off surface
AC – Soluble
BC – Back of cab
BS – Both sides
BT – Bottom
DF – Dual fuel tank positions
FR – Front
IN – Inside
LE – Left
OA – Overall
OS – One side
OT – Outside
RI – Right
RR – Rear
ST – Spare tyre position
TB – Tank bottom
TP – Top
TS – Two sides
UC – Under cab
GIS
To transmit a processing indicator.
(Max 9)
-
C529 – Type of process indication.
-
7365 – Identifies the value to be attributed to indicators required by the processing system.
Type: an, Max Length: 3 (Required)
Valid Codes:
1 – Message content accepted
2 – Message content rejected with comment
3 – Message content rejected without comment
4 – Goods released
5 – Goods required for examination
6 – All documents or as specified to be produced
7 – Goods detained
8 – Goods may move under Customs transfer
9 – Declaration accepted awaiting goods arrival
10 – Declaration requested
11 – Pre-entry information
12 – Sender not allowed the message type
13 – Message type not supported
14 – Error message
15 – Response after correction, correction approved
16 – Response after correction, correction non approved
17 – Message received
18 – Request for clearance
19 – Bulk goods
20 – Cash payment deferred
21 – Unsolicited text
22 – Export
23 – Import
24 – Transit
25 – Prohibited/restricted goods
26 – Container quarantine
27 – Onward carriage: immediate export
28 – Transhipment
29 – Onward carriage: inland clearance
30 – Transaction will not be processed until action is taken by sender
31 – Transaction cannot be processed by the recipient
32 – Transaction accepted
33 – Transaction rejected
34 – Transaction awaiting processing
35 – Transaction unknown
36 – Changed information
37 – Complete information
38 – Manual procedures
39 – Unrestow
40 – Seal intact
41 – Seal not intact
42 – Container equipment not damaged
43 – Container equipment damaged
44 – Status of message
45 – Beneficiary's account number unknown
46 – Payee's account number unknown
47 – Payor' account number unknown
48 – Correspondent bank not possible
49 – Execution date not possible
50 – Value date not possible
51 – Currency code not possible
52 – Invalid decimal number
53 – Orders executed (on)
54 – Transaction(s) effected and advised (on)
55 – Not yet debited
56 – Beneficiary is unable to identify the transaction
57 – Restowage of cargo
58 – Onward carriage: sea clearance
ZZZ – Mutually defined
-
1131 – Identification of a code list.
Type: an, Max Length: 3
-
3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
Type: an, Max Length: 3
Valid Codes:
1 – CCC (Customs Co-operation Council)
2 – CEC (Commission of the European Communities)
3 – IATA (International Air Transport Association)
4 – ICC (International Chamber of Commerce)
5 – ISO (International Organization for Standardization)
6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
8 – EDIFICE
9 – EAN (International Article Numbering association)
10 – ODETTE
11 – Lloyd's register of shipping
12 – UIC (International union of railways)
13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
14 – ICS (International Chamber of Shipping)
15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
17 – S.W.I.F.T.
18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
21 – Assigned by transport company
22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
23 – FR, EDITRANSPORT
24 – AU, ROA (Railways of Australia)
25 – EDITEX (Europe)
26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
29 – GB, FLEETNET
30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
86 – Assigned by party originating the message
87 – Assigned by carrier
88 – Assigned by owner of operation
89 – Assigned by distributor
90 – Assigned by manufacturer
91 – Assigned by seller or seller's agent
92 – Assigned by buyer or buyer's agent
93 – AT, Austrian Customs
94 – AT, Austrian PTT
95 – AU, Australian Customs Services
96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
97 – CH, Administration federale des contributions
98 – CH, Direction generale des douanes
99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
100 – CH, Entreprise des PTT
101 – CH, Carbura
102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
104 – CH, Association suisse code des articles
105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
107 – FR, INSEE
108 – FR, Banque de France
109 – GB, H.M. Customs & Excise
110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
111 – US, U.S. Customs Service
112 – US, U.S. Census Bureau
113 – US, UPC (Uniform product code)
114 – US, ABA (American Bankers Association)
115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
116 – US, ANSI ASC X12
117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
118 – SE, Svenska Bankfoereningen
119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
121 – CH, Telekurs AG
122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
125 – FI, The Finnish Bankers' Association
126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
128 – BE, Belgian Bankers' Association
129 – BE, Belgian Ministry of Finance
130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
131 – DE, German Bankers Association
132 – GB, BACS Limited
133 – GB, Association for Payment Clearing Services
134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
135 – GB, The Clearing House
136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
139 – UPU (Universal Postal Union)
140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
143 – NZ, New Zealand Customs
144 – NL, Netherlands Customs
145 – SE, Swedish Customs
146 – DE, German Customs
147 – BE, Belgian Customs
148 – ES, Spanish Customs
149 – IL, Israel Customs
150 – HK, Hong Kong Customs
151 – JP, Japan Customs
152 – SA, Saudi Arabia Customs
153 – IT, Italian Customs
154 – GR, Greek Customs
155 – PT, Portuguese Customs
156 – LU, Luxembourg Customs
157 – NO, Norwegian Customs
158 – FI, Finnish Customs
159 – IS, Iceland Customs
160 – LI, Liechtenstein authority
161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
166 – US, National Motor Freight Classification Association
167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
171 – NL, Bank Girocentrale BV
172 – NL, BEANET BV
173 – NO, NORPRO
174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
175 – FCI (Factors Chain International)
176 – BR, Banco Central do Brazil
177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
179 – US, Air transport association of America
181 – Edibuild
182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
183 – US, American Petroleum Institute
184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
ZZZ – Mutually defined
-
7187 – Specification of a process or subprocess.
Type: an, Max Length: 17
Valid Codes:
1 – Wood preparation
2 – Causticizing
3 – Digesting
4 – Brownstock washing
5 – Bleaching
6 – Pulp drying
7 – Freezing
8 – Processing of structured information
9 – Processing of identical information in structured and unstructured form
10 – Processing of different information in structured and unstructured form
11 – Processing of unstructured information
UNT
Unknown Segment
(Max 1) Required