PAYDUC Message

UNH (Max 1) Required
BGM To indicate the type and function of a message and to transmit the identifying number. (Max 1) Required
  • 1004 – Reference number assigned to the document/message by the issuer.
    Type: an, Max Length: 35
  • 1225 – Code indicating the function of the message.
    Type: an, Max Length: 3
    Valid Codes:
    • 1 – Cancellation
    • 2 – Addition
    • 3 – Deletion
    • 4 – Change
    • 5 – Replace
    • 6 – Confirmation
    • 7 – Duplicate
    • 8 – Status
    • 9 – Original
    • 10 – Not found
    • 11 – Response
    • 12 – Not processed
    • 13 – Request
    • 14 – Advance notification
    • 15 – Reminder
    • 16 – Proposal
    • 17 – Cancel, to be reissued
    • 18 – Reissue
    • 19 – Seller initiated change
    • 20 – Replace heading section only
    • 21 – Replace item detail and summary only
    • 22 – Final transmission
    • 23 – Transaction on hold
    • 24 – Delivery instruction
    • 25 – Forecast
    • 26 – Delivery instruction and forecast
    • 27 – Not accepted
    • 28 – Accepted, with amendment in heading section
    • 29 – Accepted without amendment
    • 30 – Accepted, with amendment in detail section
    • 31 – Copy
    • 32 – Approval
    • 33 – Change in heading section
    • 34 – Accepted with amendment
    • 35 – Retransmission
    • 36 – Change in detail section
    • 37 – Reversal of a debit
    • 38 – Reversal of a credit
    • 39 – Reversal for cancellation
    • 40 – Request for deletion
    • 41 – Finishing/closing order
    • 42 – Confirmation via specific means
    • 43 – Additional transmission
    • 44 – Accepted without reserves
    • 45 – Accepted with reserves
    • 46 – Provisional
    • 47 – Definitive
    • 48 – Accepted, contents rejected
    • 49 – Settled dispute
  • 4343 – Code specifying the type of acknowledgment required or transmitted.
    Type: an, Max Length: 3
    Valid Codes:
    • AA – Debit advice
    • AB – Message acknowledgement
    • AC – Acknowledge - with detail and change
    • AD – Acknowledge - with detail, no change
    • AF – Debit advice/message acknowledgement
    • AG – Authentication
    • AP – Accepted
    • CA – Conditionally accepted
    • CO – Confirmation of measurements
    • NA – No acknowledgment needed
    • RE – Rejected
PAI To specify the instructions for payment. (Max 1) Required
FII To identify an account and a related financial institution. (Max 2) Required
  • C078 – Identification of an account holder by account number and/or account holder name in one or two lines. Number preferred.
    • 3194 – Account number of the holder of the account.
      Type: an, Max Length: 17
    • 3192 – Name of the holder of the account.
      Type: an, Max Length: 35
    • 3192 – Name of the holder of the account.
      Type: an, Max Length: 35
    • 6345 – Identification of the name or symbol of the monetary unit involved in the transaction.
      Type: an, Max Length: 3
  • C088 – Identification of a financial institution by code branch number, or name and name of place. Code or branch number preferred.
    • 3433 – Code identifying an institution.
      Type: an, Max Length: 11
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UPC (Uniform product code)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3434 – Number identifying a branch of an institution.
      Type: an, Max Length: 17
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UPC (Uniform product code)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3432 – Name of an institution.
      Type: an, Max Length: 70
    • 3436 – Official name of the place where the institution branch is situated.
      Type: an, Max Length: 70
  • 3035 – Code giving specific meaning to a party.
    Type: an, Max Length: 3 (Required)
    Valid Codes:
    • AA – Party to be billed (AAR Accounting rule 11)
    • AB – Buyer's agent/representative
    • AE – Declarant's agent/representative
    • AF – Transit principal
    • AG – Agent/representative
    • AH – Transit principal's agent/representative
    • AK – Acknowledgement recipient
    • AL – Principal
    • AM – Authorized official
    • AN – Approved importer
    • AO – Account of
    • AP – Accepting party
    • AQ – Approved consignor
    • AR – Authorized exporter
    • AT – Authorized importer
    • AU – Authorized trader (transit)
    • AV – Authorizing official
    • AW – Applicant's bank
    • AX – Authenticating party
    • AZ – Issuing bank
    • B1 – Contact bank 1
    • B2 – Contact bank 2
    • BA – Booking agent
    • BB – Buyer's bank
    • BC – Negotiating bank
    • BD – Documentary credit reimbursing bank
    • BE – Beneficiary
    • BF – Beneficiary's bank
    • BG – Employer
    • BH – Previous employer
    • BI – Buyer's financial institution
    • BK – Financial institution
    • BL – Bill of lading recipient
    • BM – Insured
    • BN – Insurance beneficiary
    • BO – Broker or sales office
    • BP – Building site purchaser
    • BQ – Cheque drawn bank
    • BS – Bill and ship to
    • BT – Party to be billed for other than freight (bill to)
    • BU – Service bureau
    • BV – Member
    • BW – Borrower
    • BX – Building site engineer
    • BY – Buyer
    • BZ – Building site forwarder
    • C1 – In care of party no. 1
    • C2 – In care of party no. 2
    • CA – Carrier
    • CB – Customs broker
    • CC – Claimant
    • CD – Agent's bank
    • CE – Ceding company
    • CF – Container operator/lessee
    • CG – Carrier's agent
    • CH – Connecting carrier
    • CI – Commission processor
    • CJ – Previous member
    • CK – Empty equipment despatch party
    • CL – Container location party
    • CM – Customs
    • CN – Consignee
    • CO – Corporate office
    • COP – Convoying party
    • CP – Party to receive certificate of compliance
    • CPD – Charges payer at destination
    • CQ – Cheque order
    • CR – Empty equipment return party
    • CS – Consolidator
    • CT – Consignee to be specified
    • CU – Container return company
    • CV – Consignee of vessel
    • CW – Equipment owner
    • CX – Consignee's agent
    • CY – Commissionable agent
    • CZ – Consignor
    • DA – Available with bank (documentary credits)
    • DB – Distributor branch
    • DC – Deconsolidator
    • DCP – Despatch charge payer
    • DD – Documentary credit account party's bank
    • DE – Depositor
    • DF – Documentary credit applicant
    • DG – Documentary credit beneficiary
    • DH – Documentary credit account party
    • DI – Documentary credit second beneficiary
    • DJ – Party according to documentary credit transaction
    • DK – Documentary credit beneficiary's bank
    • DL – Factor
    • DM – Party to whom documents are to be presented
    • DN – Owner of operation
    • DO – Document recipient
    • DP – Delivery party
    • DQ – Owner's agent
    • DR – Driver
    • DS – Distributor
    • DT – Declarant
    • DU – Owner's representative
    • DV – Project management office
    • DW – Drawee
    • DX – Engineer (construction)
    • DY – Engineer, resident (construction)
    • DZ – Architect
    • EA – Architect-designer
    • EB – Building inspectorate
    • EC – Exchanger
    • ED – Engineer, consultant
    • EE – Location of goods for customs examination before clearance
    • EF – Project coordination office
    • EG – Surveyor, topographical
    • EH – Engineer, measurement
    • EI – Controller, quality
    • EJ – Surveyor, quantity
    • EK – Surveyor (professional), quantity
    • EL – Project
    • EM – Party to receive electronic memo of invoice
    • EN – Tenderer
    • EO – Owner of equipment
    • EP – Equipment drop-off party
    • EQ – Empty container responsible party
    • ER – Empty container return agent
    • ES – Contractor, lead
    • ET – Co-contractor
    • EU – Contractor, general
    • EV – Subcontractor
    • EW – Subcontractor with direct payment
    • EX – Exporter
    • EY – Subcontractor, nominated
    • EZ – Operator, essential services
    • FA – Operator, communication channel
    • FB – Nominated freight company
    • FC – Contractor, main
    • FD – Buyer's parent company
    • FE – Credit rating agency
    • FF – Factor, correspondent
    • FG – Buyer as officially registered
    • FH – Seller as officially registered
    • FJ – Trade Union
    • FK – Previous Trade Union
    • FL – Passenger
    • FM – Crew member
    • FN – Tariff issuer
    • FO – Party performing inspection
    • FP – Freight/charges payer
    • FR – Message from
    • FT – Party responsible for financial settlement
    • FW – Freight forwarder
    • FX – Current receiver
    • FY – Current sender
    • FZ – Grouping centre
    • GC – Goods custodian
    • GO – Goods owner
    • GR – Goods releaser
    • I1 – Intermediary bank 1
    • I2 – Intermediary bank 2
    • IB – Intermediary/broker
    • IC – Intermediate consignee
    • II – Issuer of invoice
    • IM – Importer
    • IN – Insurer
    • IO – Insurance company
    • IP – Insurance claim adjuster
    • IS – Party to receive certified inspection report
    • IT – Installation on site
    • IV – Invoicee
    • LA – Party designated to provide living animal care
    • LN – Lender
    • LP – Loading party
    • MA – Party for whom item is ultimately intended
    • MF – Manufacturer of goods
    • MG – Party designated to execute re-icing
    • MI – Planning schedule/material release issuer
    • MP – Manufacturing plant
    • MR – Message recipient
    • MS – Document/message issuer/sender
    • MT – Party designated to execute sanitary procedures
    • N1 – Notify party no. 1
    • N2 – Notify party no. 2
    • NI – Notify party
    • OA – Break bulk berth operator
    • OB – Ordered by
    • OF – On behalf of
    • OI – Outside inspection agency
    • OO – Order of shipper
    • OP – Operator of property or unit
    • OR – Ordered bank
    • OS – Original shipper
    • OT – Outside test agency
    • OV – Owner of means of transport
    • OY – Ordering customer
    • P1 – Contact party 1
    • P2 – Contact party 2
    • P3 – Contact party 3
    • P4 – Contact party 4
    • PA – Party to receive inspection report
    • PB – Paying financial institution
    • PC – Actual purchaser's customer
    • PD – Purchaser's department buyer
    • PE – Payee
    • PF – Party to receive freight bill
    • PG – Prime contractor
    • PH – Payer's financial institution
    • PI – Payee's company name/ID
    • PJ – Party to receive correspondence
    • PK – Contact party
    • PL – Payor
    • PM – Party to receive paper memo of invoice
    • PN – Party to receive shipping notice
    • PO – Ordering party
    • PQ – Certifying party
    • PR – Payer
    • PS – Payer's company name/ID (Check, Draft or Wire)
    • PT – Party to receive test report
    • PW – Despatch party
    • PX – Party to receive all documents
    • PY – Checking party
    • PZ – Party to print some document
    • RA – Central bank or regulatory authority
    • RB – Receiving financial institution
    • RE – Party to receive commercial invoice remittance
    • RF – Received from
    • RH – Seller's financial institution
    • RI – Reinsurance intermediary/broker
    • RL – Reporting carrier (Customs)
    • RM – Reporting carrier's nominated agent/representative (Customs)
    • RP – Routing party
    • RS – Party to receive statement of account
    • RV – Receiver of cheque
    • RW – Issuer of waybill
    • SB – Sales responsibility
    • SE – Seller
    • SF – Ship from
    • SG – Store group
    • SI – Shipping schedule issuer
    • SK – Plant
    • SN – Store keeper
    • SO – Sold to if different than bill to
    • SR – Seller's agent/representative
    • SS – Social securities collector's office
    • ST – Ship to
    • SU – Supplier
    • SX – Surety for additions
    • SY – Surety
    • SZ – Surety for antidumping/countervailing duty
    • TC – Tax collector's office
    • TCP – Transit charge payer
    • TD – Party to receive technical documentation
    • TR – Terminal operator
    • TS – Party to receive certified test results
    • TT – Transfer to
    • UC – Ultimate consignee
    • UD – Ultimate customer
    • UHP – Unexpected handling party
    • UP – Unloading party
    • VN – Vendor
    • WD – Warehouse depositor
    • WH – Warehouse keeper
    • WM – Works manager
    • WPA – Weighting party
    • WS – Wholesaler
    • X – No heading
    • ZZZ – Mutually defined
  • 3207 – Identification of the name of a country or other geographical entity as specified in ISO 3166.
    Type: an, Max Length: 3
DTM To specify date, and/or time, or period. (Max 4) Required
CUX To specify currencies used in the transaction and relevant details for the rate of exchange. (Max 1)
  • C504 – The usage to which a currency relates.
    • 6347 – Specification of the usage to which the currency relates.
      Type: an, Max Length: 3 (Required)
      Valid Codes:
      • 1 – Charge payment currency
      • 2 – Reference currency
      • 3 – Target currency
      • 4 – Transport document currency
      • 5 – Calculation base currency
      • 6 – Information Currency
    • 6345 – Identification of the name or symbol of the monetary unit involved in the transaction.
      Type: an, Max Length: 3
    • 6343 – Code giving specific meaning to data element 6345 Currency.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – Customs valuation currency
      • 2 – Insurance currency
      • 3 – Home currency
      • 4 – Invoicing currency
      • 5 – Account currency
      • 6 – Reference currency
      • 7 – Target currency
      • 8 – Price list currency
      • 9 – Order currency
      • 10 – Pricing currency
      • 11 – Payment currency
      • 12 – Quotation currency
      • 13 – Recipient local currency
      • 14 – Supplier currency
      • 15 – Sender local currency
      • 16 – Tariff currency
      • 17 – Charge calculation currency
    • 6348 – Multiplying factor used in expressing the number of currency units.
      Type: n, Max Length: 4
  • C504 – The usage to which a currency relates.
    • 6347 – Specification of the usage to which the currency relates.
      Type: an, Max Length: 3 (Required)
      Valid Codes:
      • 1 – Charge payment currency
      • 2 – Reference currency
      • 3 – Target currency
      • 4 – Transport document currency
      • 5 – Calculation base currency
      • 6 – Information Currency
    • 6345 – Identification of the name or symbol of the monetary unit involved in the transaction.
      Type: an, Max Length: 3
    • 6343 – Code giving specific meaning to data element 6345 Currency.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – Customs valuation currency
      • 2 – Insurance currency
      • 3 – Home currency
      • 4 – Invoicing currency
      • 5 – Account currency
      • 6 – Reference currency
      • 7 – Target currency
      • 8 – Price list currency
      • 9 – Order currency
      • 10 – Pricing currency
      • 11 – Payment currency
      • 12 – Quotation currency
      • 13 – Recipient local currency
      • 14 – Supplier currency
      • 15 – Sender local currency
      • 16 – Tariff currency
      • 17 – Charge calculation currency
    • 6348 – Multiplying factor used in expressing the number of currency units.
      Type: n, Max Length: 4
  • 5402 – The rate at which one specified currency is expressed in another specified currency.
    Type: n, Max Length: 12
  • 6341 – Code identifying the market upon which the currency exchange rate is based.
    Type: an, Max Length: 3
    Valid Codes:
    • AAA – Paris exchange
    • AMS – Amsterdam exchange
    • ARG – Bolsa de Comercio de Buenos Aires
    • AST – Australian exchange
    • AUS – Wien exchange
    • BEL – Brussel exchange
    • CAN – Toronto exchange
    • CAR – Contractual agreement exchange rate
    • CIE – US Customs Information Exchange
    • DEN – Copenhagen exchange
    • ECR – European Community period exchange rate
    • FIN – Helsinki exchange
    • FRA – Frankfurt exchange
    • IMF – International Monetary Fund
    • LNF – London exchange, first closing
    • LNS – London exchange, second closing
    • MIL – Milan exchange
    • NOR – Oslo exchange
    • NYC – New York exchange
    • PHI – Philadelphia exchange
    • SRE – Specific railway exchange currency
    • SWE – Stockholm exchange
    • ZUR – Zurich exchange
PAT To specify the payment terms basis. (Max 1)
  • C110 – Terms of payment code from a specified source.
    • 4277 – Identification of the terms of payment between the parties to a transaction (generic term).
      Type: an, Max Length: 17 (Required)
      Valid Codes:
      • 1 – Draft(s) drawn on issuing bank
      • 2 – Draft(s) drawn on advising bank
      • 3 – Draft(s) drawn on reimbursing bank
      • 4 – Draft(s) drawn on applicant
      • 5 – Draft(s) drawn on any other drawee
      • 6 – No drafts
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UPC (Uniform product code)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
    • 4276 – Conditions of payment between the parties to a transaction (generic term).
      Type: an, Max Length: 35
    • 4276 – Conditions of payment between the parties to a transaction (generic term).
      Type: an, Max Length: 35
  • C112 – Time details in payment terms.
    • 2475 – Code relating payment terms to the date of a specific event.
      Type: an, Max Length: 3 (Required)
      Valid Codes:
      • 1 – Date of order
      • 2 – Date of confirmation
      • 3 – Date of contract
      • 4 – Date of signature of contract
      • 5 – Date of invoice
      • 6 – Date of credit note
      • 7 – Date of present document
      • 8 – Date of confirmation of order received
      • 9 – Date invoice received
      • 11 – Date credit note received
      • 12 – Date present document received
      • 13 – Date of resale by buyer
      • 14 – Date proceeds of resale collected by buyer
      • 21 – Date goods received by buyer
      • 22 – Date goods received by buyer's agent
      • 23 – Date goods received by carrier
      • 24 – Date ex-works
      • 25 – Date goods handed over for shipment by seller or agent
      • 26 – Date of arrival of transport
      • 27 – Date of outward frontier crossing
      • 28 – Date of inward frontier crossing
      • 29 – Date of delivery of goods to establishments/domicile/site
      • 31 – Stipulated date for payment of documentary credit
      • 32 – Stipulated date for acceptance of documentary credit
      • 33 – Stipulated date for negotiation of documentary credit
      • 41 – Date of delivery to buyer of documents representing goods
      • 42 – Date of delivery to buyer's agent of documents representing goods
      • 43 – Date of delivery to carrier of documents representing goods
      • 44 – Date of delivery to intermediary bank of documents representing good
      • 45 – Date of bill of lading, consignment note or other transport document
      • 46 – Date of receipt for loading (mate's receipt)
      • 47 – Date of negotiable instrument (draft, promissory note, bank)
      • 52 – Due date of negotiable instrument
      • 53 – Date of presentation of negotiable instrument
      • 54 – Date of acceptance of negotiable instrument
      • 60 – Date of start of work
      • 61 – Date of end of work
      • 62 – Date of provisional reception of work
      • 63 – Date of final acceptance of work
      • 64 – Date of certificate of preliminary acceptance
      • 65 – Date of certificate of final acceptance
      • 66 – Specified date
      • 67 – Anticipated delivery date
      • 68 – Effective date
      • 69 – Invoice transmission date
      • 70 – Date of issue of transport document(s)
      • 71 – Date of presentation of documents
      • 72 – Payment date
      • 73 – Draft(s) at ... days sight
      • 74 – Draft(s) at ... days date
      • 75 – Draft(s) at ... days after date of issuance of transport document(s)
      • 76 – Draft(s) at ... days after date of presentation of documents
      • 77 – Specified draft date
      • 78 – Customs clearance date (import)
      • 79 – Customs clearance date (export)
      • 80 – Date of salary payment
      • 81 – Date of shipment as evidenced by the transport document(s)
      • ZZZ – Other reference date agreed upon between the parties
    • 2009 – Code relating payment terms to a time before, on or after the reference date.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – Reference date
      • 2 – Before reference
      • 3 – After reference
      • 4 – End of 10-day period containing the reference date
      • 5 – End of 2-week period containing the reference date
      • 6 – End of month containing the reference date
      • 7 – End of the month following the month of reference date
      • 8 – End of quarter containing the reference date
      • 9 – End of year containing the reference date
      • 10 – End of week containing the reference date
      • 11 – End of ten day period following month after reference date's month.
      • 12 – End of half year containing the reference date
    • 2151 – Agreed or specified period of time (coded).
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 3M – Quarter
      • 6M – Half-year
      • AA – Air hour
      • AD – Air day
      • CD – Calendar day (includes weekends and holidays)
      • CW – Calendar week (7day)
      • D – Day
      • DC – Ten days period
      • DW – Work day
      • F – Period of two weeks
      • H – Hour
      • HM – Half month
      • M – Month
      • MN – Minute
      • P – Four month period
      • S – Second
      • SD – Surface day
      • SI – Indefinite
      • W – Week
      • WD – Working days
      • WW – 5 day work week
      • Y – Year
      • ZZZ – Mutually defined
    • 2152 – Number of periods of the type indicated in data element 2151 Type of period, coded.
      Type: n, Max Length: 3
FTX To provide free form or coded text information. (Max 5)
  • C107 – Coded reference to a standard text and its source.
    • 4441 – Free text in coded form.
      Type: an, Max Length: 3 (Required)
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UPC (Uniform product code)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
  • C108 – Free text; one to five lines.
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70 (Required)
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70
  • 4451 – Code specifying subject of a free text.
    Type: an, Max Length: 3 (Required)
    Valid Codes:
    • AAA – Goods description
    • AAB – Terms of payments
    • AAC – Dangerous goods additional information
    • AAD – Dangerous goods, technical name
    • AAE – Acknowledgement description
    • AAF – Rate additional information
    • AAG – Party instructions
    • AAH – Customs information
    • AAI – General information
    • AAJ – Additional conditions of sale/purchase
    • AAK – Price conditions
    • AAL – Goods dimensions in characters
    • AAM – Equipment re-usage restrictions
    • AAN – Handling restriction
    • AAO – Error description (free text)
    • AAP – Response (free text)
    • AAQ – Package content's description
    • AAR – Terms of delivery
    • AAS – Bill of lading remarks
    • AAT – Mode of settlement information
    • AAU – Consignment invoice information
    • AAV – Clearance invoice information
    • AAW – Letter of credit information
    • AAX – License information
    • AAY – Certification statements
    • AAZ – Additional export information
    • ABA – Tariff statements
    • ABC – Conditions of sale or purchase
    • ABD – Nature of transaction
    • ABE – Additional terms and/or conditions (documentary credit)
    • ABF – Instructions or information about standby documentary credit
    • ABG – Instructions or information about partial shipment(s)
    • ABH – Instructions or information about transhipment(s)
    • ABI – Additional handling instructions documentary credit
    • ABJ – Domestic routing information
    • ABL – Government information
    • ABM – Onward routing information
    • ABN – Accounting information
    • ABO – Discrepancy information
    • ABP – Confirmation instructions
    • ABQ – Method of issuance
    • ABR – Documents delivery instructions
    • ABS – Additional conditions
    • ABT – Information/instructions about additional amounts covered
    • ABU – Deferred payment termed additional
    • ABV – Acceptance terms additional
    • ABW – Negotiation terms additional
    • ABX – Document name and documentary requirements
    • ABY – Regulatory information
    • ABZ – Instructions/information about revolving documentary credit
    • ACA – Documentary requirements
    • ACB – Additional information
    • ACC – Factor assignment clause
    • ACD – Reason
    • ACE – Dispute
    • ACF – Additional attribute information
    • ALC – Allowance/charge information
    • ALL – All documents
    • ARR – Arrival conditions
    • AUT – Authentication
    • BLC – Bill of lading clause
    • BLR – Transport document remarks
    • CCI – Customs clearance instructions
    • CEX – Customs clearance instructions export
    • CHG – Change information
    • CIP – Customs clearance instruction import
    • CLP – Clearance place requested
    • CLR – Loading remarks
    • COI – Order information
    • CUR – Customer remarks
    • CUS – Customs declaration information
    • DAR – Damage remarks
    • DCL – Declaration
    • DEL – Delivery information
    • DIN – Delivery instructions
    • DOC – Documentation instructions
    • DUT – Duty declaration
    • EUR – Effective used routing
    • FBC – First block to be printed on the transport contract
    • GBL – Government bill of lading information
    • GEN – Entire transaction set
    • GS7 – Further information concerning GGVS par. 7
    • HAN – Handling instructions
    • HAZ – Hazard information
    • ICN – Information for consignee
    • IIN – Insurance instructions
    • IMI – Invoice mailing instructions
    • IND – Commercial invoice item description
    • INS – Insurance information
    • INV – Invoice instruction
    • IRP – Information for railway purpose
    • ITR – Inland transport details
    • ITS – Testing instructions
    • LIN – Line item
    • LOI – Loading instruction
    • MCO – Miscellaneous charge order
    • MKS – Additional marks/numbers information
    • ORI – Order instruction
    • OSI – Other service information
    • PAC – Packing/marking information
    • PAI – Payment instructions information
    • PAY – Payables information
    • PKG – Packaging information
    • PKT – Packaging terms information
    • PMD – Payment detail/remittance information
    • PMT – Payment information
    • PRD – Product information
    • PRF – Price calculation formula
    • PRI – Priority information
    • PUR – Purchasing information
    • QIN – Quarantine instructions
    • QQD – Quality demands/requirements
    • QUT – Quotation instruction/information
    • RAH – Risk and handling information
    • REG – Regulatory information
    • RET – Return to origin information
    • REV – Receivables
    • RQR – Requested routes/routing instructions
    • RQT – Tariffs and route requested
    • SAF – Safety information
    • SIC – Sender's instruction to carrier
    • SIN – Special instructions
    • SLR – Ship line requested
    • SPA – Special permission for transport, generally
    • SPG – Special permission concerning the goods to be transported
    • SPH – Special handling
    • SPP – Special permission concerning package
    • SPT – Special permission concerning transport means
    • SRN – Subsidiary risk number (IATA/DGR)
    • SSR – Special service request
    • SUR – Supplier remarks
    • TCA – Tariff and class applied
    • TDT – Transport details remarks
    • TRA – Transportation information
    • TRR – Requested tariff
    • TXD – Tax declaration
    • WHI – Warehouse instruction/information
    • ZZZ – Mutually defined
  • 4453 – Code specifying how to handle the text.
    Type: an, Max Length: 3
    Valid Codes:
    • 1 – Text for subsequent use
    • 2 – Text replacing missing code
    • 3 – Text for immediate use
    • 4 – No action required
  • 3453 – Code of language (ISO 639-1988).
    Type: an, Max Length: 3
UNS (Max 1) Required
MOA To specify a monetary amount. (Max 1) Required
CNT To provide control total. (Max 9)
AUT To specify results of the application of an authentification procedure. (Max 1)
  • 9280 – The result of the application of an algorithm to the content of data element in a message.
    Type: an, Max Length: 35 (Required)
  • 9282 – Identifies the cryptographic key used to calculate the validation result.
    Type: an, Max Length: 35
UNT (Max 1) Required