Multi Language
A platform your whole team can use — across regions and languages.
EDI operations often span multiple sites, countries and teams. Multi-Language support helps users work in a UI that feels natural, improving adoption and reducing mistakes — while your document flows stay consistent behind the scenes.
The problem it solves
When platforms are locked to a single language, you get friction:
-
training takes longer than it should
-
users rely on screenshots and workarounds
-
support tickets increase because terminology isn’t clear
-
global teams struggle to share processes consistently
-
operational ownership becomes centralised in one team
Multi-Language support makes the platform easier to operate across locations.
What Multi-Language does
Localised user experience
Users can navigate the interface in their preferred language, improving clarity for day-to-day tasks like monitoring, resolving exceptions and reviewing documents.
Consistent terminology and workflows
Standardised labels and UI patterns reduce interpretation issues across teams and regions.
Better collaboration across borders
When teams can work comfortably in the platform, work is shared more naturally between ops, finance and support — without bottlenecks.
Global-ready operations
Multi-Language is a practical foundation for businesses scaling into new regions or working with international trading partners.
How it works
1) Choose a preferred language
Users select the language that suits them.
2) Operate using familiar terms
Common actions—search, filtering, document viewing, status checks—are presented in the chosen language.
3) Keep the core flows unchanged
Underlying document processing stays consistent, regardless of the UI language.
4) Improve adoption and reduce errors
Less confusion means fewer mistakes and smoother support.
Key benefits
-
Faster onboarding: shorten training time for global users
-
Fewer errors: reduce misunderstandings in operational workflows
-
Better adoption: teams actually use the tools available to them
-
Lower support load: clearer UI reduces basic questions
-
Scales internationally: supports growth into new markets and teams
Best-fit use cases
-
Businesses with teams across multiple countries
-
Organisations onboarding international partners and suppliers
-
Shared service centres supporting several regions
-
Companies expanding into Europe and beyond
-
Any team wanting consistent workflows across locations
FAQ
Does Multi-Language change the documents we send?
No — it affects the user interface and how information is presented to users. Your document formats and partner flows remain consistent.
Can different users use different languages?
Yes — Multi-Language is designed for multi-user environments, so each user can work in the language that suits them.
Which languages are supported?
Supported languages depend on your configuration and rollout. If you want, list the ones you’re enabling and I’ll tailor the page copy accordingly.
Is Multi-Language useful for support teams?
Yes — it helps regional teams resolve exceptions and monitor flows without relying on translations or centralised ownership.