SUPRES Message

UNH (Max 1) Required
BGM To indicate the type and function of a message and to transmit the identifying number. (Max 1) Required
  • C002 – Identification of a type of document/message by code or name. Code preferred.
    • 1001 – Document/message identifier expressed in code.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – Certificate of analysis
      • 2 – Certificate of conformity
      • 3 – Certificate of quality
      • 4 – Test report
      • 5 – Product performance report
      • 6 – Product specification report
      • 7 – Process data report
      • 8 – First sample test report
      • 9 – Price/sales catalogue
      • 10 – Party information
      • 11 – Federal label approval
      • 12 – Mill certificate
      • 13 – Post receipt
      • 14 – Weight certificate
      • 15 – Weight list
      • 16 – Certificate
      • 17 – Combined certificate of value and origin
      • 18 – Movement certificate A.TR.1
      • 19 – Certificate of quantity
      • 20 – Quality data message
      • 21 – Query
      • 22 – Response to query
      • 23 – Status information
      • 24 – Restow
      • 25 – Container discharger list
      • 26 – Corporate superannuation contributions advice
      • 27 – Industry superannuation contributions advice
      • 28 – Corporate superannuation member maintenance message
      • 29 – Industry superannuation member maintenance message
      • 30 – Life insurance payroll deductions advice
      • 31 – Underbond request
      • 32 – Underbond approval
      • 33 – Certificate of sealing of export meat lockers
      • 34 – Cargo status
      • 35 – Inventory report
      • 36 – Identity card
      • 37 – Response to a trade statistics message
      • 38 – Vaccination certificate
      • 39 – Passport
      • 40 – Driving licence (national)
      • 41 – Driving licence (international)
      • 42 – Free pass
      • 43 – Season ticket
      • 44 – Transport status report
      • 45 – Transport status request
      • 47 – Extra-Community trade statistical declaration
      • 48 – Written instructions in conformance with ADR article number 10385
      • 49 – Damage certification
      • 59 – Treatment - nil outturn
      • 60 – Treatment - time-up underbond
      • 61 – Treatment - underbond by sea
      • 62 – Treatment - personal effect
      • 63 – Treatment - timber
      • 64 – Preliminary credit assessment
      • 65 – Credit cover
      • 66 – Current account
      • 67 – Commercial dispute
      • 68 – Chargeback
      • 69 – Reassignment
      • 70 – Collateral account
      • 71 – Request for payment
      • 72 – Unship permit
      • 73 – Statistical definitions
      • 74 – Statistical data
      • 75 – Request for statistical data
      • 76 – Call-off delivery
      • 77 – Status report
      • 78 – Inventory movement advice
      • 79 – Inventory status advice
      • 80 – Debit note related to goods or services
      • 81 – Credit note related to goods or services
      • 82 – Metered services invoice
      • 83 – Credit note related to financial adjustments
      • 84 – Debit note related to financial adjustments
      • 85 – Customs manifest
      • 86 – Vessel unpack report
      • 87 – General cargo summary manifest report
      • 88 – Consignment unpack report
      • 89 – Meat and meat by-products sanitary certificate
      • 90 – Meat food products sanitary certificate
      • 91 – Poultry sanitary certificate
      • 92 – Horsemeat sanitary certificate
      • 93 – Casing sanitary certificate
      • 94 – Pharmaceutical sanitary certificate
      • 95 – Inedible sanitary certificate
      • 96 – Impending arrival
      • 97 – Means of transport advice
      • 98 – Arrival information
      • 99 – Cargo release notification
      • 100 – Excise certificate
      • 101 – Registration document
      • 105 – Purchase order
      • 110 – Manufacturing instructions
      • 120 – Stores requisition
      • 130 – Invoicing data sheet
      • 140 – Packing instructions
      • 150 – Internal transport order
      • 190 – Statistical and other administrative internal documents
      • 201 – Direct payment valuation request
      • 202 – Direct payment valuation
      • 203 – Provisional payment valuation
      • 204 – Payment valuation
      • 205 – Quantity valuation
      • 206 – Quantity valuation request
      • 207 – Contract bill of quantities - BOQ
      • 208 – Unpriced tender BOQ
      • 209 – Priced tender BOQ
      • 210 – Enquiry
      • 211 – Interim application for payment
      • 212 – Agreement to pay
      • 215 – Letter of intent
      • 220 – Order
      • 221 – Blanket order
      • 222 – Spot order
      • 223 – Lease order
      • 224 – Rush order
      • 225 – Repair order
      • 226 – Call off order
      • 227 – Consignment order
      • 228 – Sample order
      • 229 – Swap order
      • 230 – Purchase order change request
      • 231 – Purchase order response
      • 232 – Hire order
      • 233 – Spare parts order
      • 240 – Delivery instructions
      • 241 – Delivery schedule
      • 242 – Delivery just-in-time
      • 245 – Delivery release
      • 270 – Delivery note
      • 271 – Packing list
      • 310 – Offer/quotation
      • 311 – Request for quote
      • 315 – Contract
      • 320 – Acknowledgement of order
      • 325 – Proforma invoice
      • 326 – Partial invoice
      • 327 – Operating instructions
      • 328 – Name/product plate
      • 330 – Request for delivery instructions
      • 335 – Booking request
      • 340 – Shipping instructions
      • 341 – Shipper's letter of instructions (air)
      • 343 – Cartage order (local transport)
      • 345 – Ready for despatch advice
      • 350 – Despatch order
      • 351 – Despatch advice
      • 370 – Advice of distribution of documents
      • 380 – Commercial invoice
      • 381 – Credit note
      • 382 – Commission note
      • 383 – Debit note
      • 384 – Corrected invoice
      • 385 – Consolidated invoice
      • 386 – Prepayment invoice
      • 387 – Hire invoice
      • 388 – Tax invoice
      • 389 – Self-billed invoice
      • 390 – Delcredere invoice
      • 393 – Factored invoice
      • 394 – Lease invoice
      • 395 – Consignment invoice
      • 396 – Factored credit note
      • 409 – Instructions for bank transfer
      • 412 – Application for banker's draft
      • 425 – Collection payment advice
      • 426 – Documentary credit payment advice
      • 427 – Documentary credit acceptance advice
      • 428 – Documentary credit negotiation advice
      • 429 – Application for banker's guarantee
      • 430 – Banker's guarantee
      • 431 – Documentary credit letter of indemnity
      • 435 – Preadvice of a credit
      • 447 – Collection order
      • 448 – Documents presentation form
      • 450 – Payment order
      • 451 – Extended payment order
      • 452 – Multiple payment order
      • 454 – Credit advice
      • 455 – Extended credit advice
      • 456 – Debit advice
      • 457 – Reversal of debit
      • 458 – Reversal of credit
      • 460 – Documentary credit application
      • 465 – Documentary credit
      • 466 – Documentary credit notification
      • 467 – Documentary credit transfer advice
      • 468 – Documentary credit amendment notification
      • 469 – Documentary credit amendment
      • 481 – Remittance advice
      • 485 – Banker's draft
      • 490 – Bill of exchange
      • 491 – Promissory note
      • 492 – Financial statement of account
      • 493 – Statement of account message
      • 520 – Insurance certificate
      • 530 – Insurance policy
      • 550 – Insurance declaration sheet (bordereau)
      • 575 – Insurer's invoice
      • 580 – Cover note
      • 610 – Forwarding instructions
      • 621 – Forwarder's advice to import agent
      • 622 – Forwarder's advice to exporter
      • 623 – Forwarder's invoice
      • 624 – Forwarder's certificate of receipt
      • 630 – Shipping note
      • 631 – Forwarder's warehouse receipt
      • 632 – Goods receipt
      • 633 – Port charges documents
      • 635 – Warehouse warrant
      • 640 – Delivery order
      • 650 – Handling order
      • 655 – Gate pass
      • 700 – Waybill
      • 701 – Universal (multipurpose) transport document
      • 702 – Goods receipt, carriage
      • 703 – House waybill
      • 704 – Master bill of lading
      • 705 – Bill of lading
      • 706 – Bill of lading original
      • 707 – Bill of lading copy
      • 708 – Empty container bill
      • 709 – Tanker bill of lading
      • 710 – Sea waybill
      • 711 – Inland waterway bill of lading
      • 712 – Non-negotiable maritime transport document (generic)
      • 713 – Mate's receipt
      • 714 – House bill of lading
      • 715 – Letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
      • 716 – Forwarder's bill of lading
      • 720 – Rail consignment note (generic term)
      • 722 – Road list-SMGS
      • 723 – Escort official recognition
      • 724 – Recharging document
      • 730 – Road consignment note
      • 740 – Air waybill
      • 741 – Master air waybill
      • 743 – Substitute air waybill
      • 744 – Crew's effects declaration
      • 745 – Passenger list
      • 746 – Delivery notice (rail transport)
      • 750 – Despatch note (post parcels)
      • 760 – Multimodal/combined transport document (generic)
      • 761 – Through bill of lading
      • 763 – Forwarder's certificate of transport
      • 764 – Combined transport document (generic)
      • 765 – Multimodal transport document (generic)
      • 766 – Combined transport bill of lading/multimodal bill of lading
      • 770 – Booking confirmation
      • 775 – Calling forward notice
      • 780 – Freight invoice
      • 781 – Arrival notice (goods)
      • 782 – Notice of circumstances preventing delivery (goods)
      • 783 – Notice of circumstances preventing transport (goods)
      • 784 – Delivery notice (goods)
      • 785 – Cargo manifest
      • 786 – Freight manifest
      • 787 – Bordereau
      • 788 – Container manifest (unit packing list)
      • 789 – Charges note
      • 790 – Advice of collection
      • 791 – Safety of ship certificate
      • 792 – Safety of radio certificate
      • 793 – Safety of equipment certificate
      • 794 – Civil liability for oil certificate
      • 795 – Loadline document
      • 796 – Derat document
      • 797 – Maritime declaration of health
      • 798 – Certificate of registry
      • 799 – Ship's stores declaration
      • 810 – Export licence, application for
      • 811 – Export licence
      • 812 – Exchange control declaration, export
      • 820 – Despatch note model T
      • 821 – Despatch note model T1
      • 822 – Despatch note model T2
      • 823 – Control document T5
      • 824 – Re-sending consignment note
      • 825 – Despatch note model T2L
      • 830 – Goods declaration for exportation
      • 833 – Cargo declaration (departure)
      • 840 – Application for goods control certificate
      • 841 – Goods control certificate
      • 850 – Application for phytosanitary certificate
      • 851 – Phytosanitary certificate
      • 852 – Sanitary certificate
      • 853 – Veterinary certificate
      • 855 – Application for inspection certificate
      • 856 – Inspection certificate
      • 860 – Certificate of origin, application for
      • 861 – Certificate of origin
      • 862 – Declaration of origin
      • 863 – Regional appellation certificate
      • 864 – Preference certificate of origin
      • 865 – Certificate of origin form GSP
      • 870 – Consular invoice
      • 890 – Dangerous goods declaration
      • 895 – Statistical document, export
      • 896 – INTRASTAT declaration
      • 901 – Delivery verification certificate
      • 910 – Import licence, application for
      • 911 – Import licence
      • 913 – Customs declaration without commercial detail
      • 914 – Customs declaration with commercial and item detail
      • 915 – Customs declaration without item detail
      • 916 – Related document
      • 917 – Receipt (Customs)
      • 925 – Application for exchange allocation
      • 926 – Foreign exchange permit
      • 927 – Exchange control declaration (import)
      • 929 – Goods declaration for importation
      • 930 – Goods declaration for home use
      • 931 – Customs immediate release declaration
      • 932 – Customs delivery note
      • 933 – Cargo declaration (arrival)
      • 934 – Value declaration
      • 935 – Customs invoice
      • 936 – Customs declaration (post parcels)
      • 937 – Tax declaration (value added tax)
      • 938 – Tax declaration (general)
      • 940 – Tax demand
      • 941 – Embargo permit
      • 950 – Goods declaration for Customs transit
      • 951 – TIF form
      • 952 – TIR carnet
      • 953 – EC carnet
      • 954 – EUR 1 certificate of origin
      • 955 – ATA carnet
      • 960 – Single administrative document
      • 961 – General response (Customs)
      • 962 – Document response (Customs)
      • 963 – Error response (Customs)
      • 964 – Package response (Customs)
      • 965 – Tax calculation/confirmation response (Customs)
      • 966 – Quota prior allocation certificate
      • 990 – End use authorization
      • 991 – Government contract
      • 995 – Statistical document, import
      • 996 – Application for documentary credit
      • 998 – Previous Customs document/message
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 52 – Value added tax identification
      • 53 – Passport number
      • 54 – Statistical object
      • 55 – Quality conformance
      • 56 – Safety regulation
      • 57 – Product code
      • 58 – Business account number
      • 59 – Railway services harmonized code
      • 60 – Type of financial account
      • 61 – Type of assets and liabilities
      • 62 – Requirements indicator
      • 63 – Handling action
      • 64 – Freight forwarder
      • 65 – Shipping agent
      • 67 – Type of package
      • 68 – Type of industrial activity
      • 69 – Type of survey question
      • 70 – Customs inspection type
      • 71 – Nature of transaction
      • 72 – Container terminal
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • 192 – Dumping specification
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
      • 28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
      • 29 – GB, FLEETNET
      • 30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
      • 31 – FI, Finish State Railway
      • 32 – PL, Polish State Railway
      • 33 – BG, Bulgaria State Railway
      • 34 – RO, Rumanian State Railway
      • 35 – CZ, Tchechian State Railway
      • 36 – HU, Hungarian State Railway
      • 37 – GB, British Railways
      • 38 – ES, Spanish National Railway
      • 39 – SE, Swedish State Railway
      • 40 – NO, Norwegian State Railway
      • 41 – DE, German Railway
      • 42 – AT, Austrian Federal Railways
      • 43 – LU, Luxembourg National Railway Company
      • 44 – IT, Italian State Railways
      • 45 – NL, Netherlands Railways
      • 46 – CH, Swiss Federal Railways
      • 47 – DK, Danish State Railways
      • 48 – FR, French National Railway Company
      • 49 – BE, Belgian National Railway Company
      • 50 – PT, Portuguese Railways
      • 51 – SK, Slovacian State Railways
      • 52 – IE, Irish Transport Company
      • 53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
      • 54 – IMO (International Maritime Organisation)
      • 55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
      • 56 – TW, Trade-van
      • 57 – TW, Chinese Taipei Customs
      • 58 – EUROFER
      • 59 – DE, EDIBAU
      • 60 – Assigned by national trade agency
      • 61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
      • 62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
      • 63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
      • 64 – FR, EDIFRANCE
      • 65 – FR, GENCOD
      • 66 – MY, Malaysian Customs and Excise
      • 67 – MY, Malaysia Central Bank
      • 68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
      • 69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
      • 70 – MY, Dagang.Net
      • 71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
      • 72 – US, MARAD (Maritime Administration)
      • 73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
      • 74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
      • 75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
      • 76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
      • 77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
      • 78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
      • 79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
      • 80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
      • 81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
      • 82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
      • 83 – US, National Retail Federation
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UCC (Uniform Code Council)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
    • 1000 – Plain language identifier specifying the function of a document/message.
      Type: an, Max Length: 35
  • C106 – Identification of a document/message by its number and eventually its version or revision.
    • 1004 – Reference number assigned to the document/message by the issuer.
      Type: an, Max Length: 35
    • 1056 – To specify the version number or name of an object.
      Type: an, Max Length: 9
    • 1060 – To specify a revision number.
      Type: an, Max Length: 6
  • 1225 – Code indicating the function of the message.
    Type: an, Max Length: 3
    Valid Codes:
    • 1 – Cancellation
    • 2 – Addition
    • 3 – Deletion
    • 4 – Change
    • 5 – Replace
    • 6 – Confirmation
    • 7 – Duplicate
    • 8 – Status
    • 9 – Original
    • 10 – Not found
    • 11 – Response
    • 12 – Not processed
    • 13 – Request
    • 14 – Advance notification
    • 15 – Reminder
    • 16 – Proposal
    • 17 – Cancel, to be reissued
    • 18 – Reissue
    • 19 – Seller initiated change
    • 20 – Replace heading section only
    • 21 – Replace item detail and summary only
    • 22 – Final transmission
    • 23 – Transaction on hold
    • 24 – Delivery instruction
    • 25 – Forecast
    • 26 – Delivery instruction and forecast
    • 27 – Not accepted
    • 28 – Accepted, with amendment in heading section
    • 29 – Accepted without amendment
    • 30 – Accepted, with amendment in detail section
    • 31 – Copy
    • 32 – Approval
    • 33 – Change in heading section
    • 34 – Accepted with amendment
    • 35 – Retransmission
    • 36 – Change in detail section
    • 37 – Reversal of a debit
    • 38 – Reversal of a credit
    • 39 – Reversal for cancellation
    • 40 – Request for deletion
    • 41 – Finishing/closing order
    • 42 – Confirmation via specific means
    • 43 – Additional transmission
    • 44 – Accepted without reserves
    • 45 – Accepted with reserves
    • 46 – Provisional
    • 47 – Definitive
    • 48 – Accepted, contents rejected
    • 49 – Settled dispute
    • 50 – Withdraw
    • 51 – Authorisation
    • 52 – Proposed amendment
    • 53 – Test
    • 54 – Extract
  • 4343 – Code specifying the type of acknowledgment required or transmitted.
    Type: an, Max Length: 3
    Valid Codes:
    • AA – Debit advice
    • AB – Message acknowledgement
    • AC – Acknowledge - with detail and change
    • AD – Acknowledge - with detail, no change
    • AF – Debit advice/message acknowledgement
    • AG – Authentication
    • AI – Acknowledge only changes
    • AP – Accepted
    • CA – Conditionally accepted
    • CO – Confirmation of measurements
    • NA – No acknowledgement needed
    • RE – Rejected
    • 1 – Additional identification
    • 2 – Identification for potential substitution
    • 3 – Substituted by
    • 4 – Substituted for
    • 5 – Product identification
    • 6 – Successor product id
    • 7 – Predecessor product id
    • 8 – Expired/out of production
    • 9 – Deletion of secondary identification
LAN To specify a language. (Max 1)
PCD To specify percentage information. (Max 1)
DTM To specify date, and/or time, or period. (Max 5)
FTX To provide free form or coded text information. (Max 5)
  • C107 – Coded reference to a standard text and its source.
    • 4441 – Free text in coded form.
      Type: an, Max Length: 17 (Required)
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 52 – Value added tax identification
      • 53 – Passport number
      • 54 – Statistical object
      • 55 – Quality conformance
      • 56 – Safety regulation
      • 57 – Product code
      • 58 – Business account number
      • 59 – Railway services harmonized code
      • 60 – Type of financial account
      • 61 – Type of assets and liabilities
      • 62 – Requirements indicator
      • 63 – Handling action
      • 64 – Freight forwarder
      • 65 – Shipping agent
      • 67 – Type of package
      • 68 – Type of industrial activity
      • 69 – Type of survey question
      • 70 – Customs inspection type
      • 71 – Nature of transaction
      • 72 – Container terminal
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • 192 – Dumping specification
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
      • 28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
      • 29 – GB, FLEETNET
      • 30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
      • 31 – FI, Finish State Railway
      • 32 – PL, Polish State Railway
      • 33 – BG, Bulgaria State Railway
      • 34 – RO, Rumanian State Railway
      • 35 – CZ, Tchechian State Railway
      • 36 – HU, Hungarian State Railway
      • 37 – GB, British Railways
      • 38 – ES, Spanish National Railway
      • 39 – SE, Swedish State Railway
      • 40 – NO, Norwegian State Railway
      • 41 – DE, German Railway
      • 42 – AT, Austrian Federal Railways
      • 43 – LU, Luxembourg National Railway Company
      • 44 – IT, Italian State Railways
      • 45 – NL, Netherlands Railways
      • 46 – CH, Swiss Federal Railways
      • 47 – DK, Danish State Railways
      • 48 – FR, French National Railway Company
      • 49 – BE, Belgian National Railway Company
      • 50 – PT, Portuguese Railways
      • 51 – SK, Slovacian State Railways
      • 52 – IE, Irish Transport Company
      • 53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
      • 54 – IMO (International Maritime Organisation)
      • 55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
      • 56 – TW, Trade-van
      • 57 – TW, Chinese Taipei Customs
      • 58 – EUROFER
      • 59 – DE, EDIBAU
      • 60 – Assigned by national trade agency
      • 61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
      • 62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
      • 63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
      • 64 – FR, EDIFRANCE
      • 65 – FR, GENCOD
      • 66 – MY, Malaysian Customs and Excise
      • 67 – MY, Malaysia Central Bank
      • 68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
      • 69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
      • 70 – MY, Dagang.Net
      • 71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
      • 72 – US, MARAD (Maritime Administration)
      • 73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
      • 74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
      • 75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
      • 76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
      • 77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
      • 78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
      • 79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
      • 80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
      • 81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
      • 82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
      • 83 – US, National Retail Federation
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UCC (Uniform Code Council)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
  • C108 – Free text; one to five lines.
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70 (Required)
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70
    • 4440 – Free text field available to the message sender for information.
      Type: an, Max Length: 70
  • 4451 – Code specifying subject of a free text.
    Type: an, Max Length: 3 (Required)
    Valid Codes:
    • AAA – Goods description
    • AAB – Terms of payments
    • AAC – Dangerous goods additional information
    • AAD – Dangerous goods, technical name
    • AAE – Acknowledgement description
    • AAF – Rate additional information
    • AAG – Party instructions
    • AAH – Customs information
    • AAI – General information
    • AAJ – Additional conditions of sale/purchase
    • AAK – Price conditions
    • AAL – Goods dimensions in characters
    • AAM – Equipment re-usage restrictions
    • AAN – Handling restriction
    • AAO – Error description (free text)
    • AAP – Response (free text)
    • AAQ – Package content's description
    • AAR – Terms of delivery
    • AAS – Bill of lading remarks
    • AAT – Mode of settlement information
    • AAU – Consignment invoice information
    • AAV – Clearance invoice information
    • AAW – Letter of credit information
    • AAX – License information
    • AAY – Certification statements
    • AAZ – Additional export information
    • ABA – Tariff statements
    • ABC – Conditions of sale or purchase
    • ABD – Nature of transaction
    • ABE – Additional terms and/or conditions (documentary credit)
    • ABF – Instructions or information about standby documentary credit
    • ABG – Instructions or information about partial shipment(s)
    • ABH – Instructions or information about transhipment(s)
    • ABI – Additional handling instructions documentary credit
    • ABJ – Domestic routing information
    • ABK – Chargeable category of equipment
    • ABL – Government information
    • ABM – Onward routing information
    • ABN – Accounting information
    • ABO – Discrepancy information
    • ABP – Confirmation instructions
    • ABQ – Method of issuance
    • ABR – Documents delivery instructions
    • ABS – Additional conditions
    • ABT – Information/instructions about additional amounts covered
    • ABU – Deferred payment termed additional
    • ABV – Acceptance terms additional
    • ABW – Negotiation terms additional
    • ABX – Document name and documentary requirements
    • ABY – Regulatory information
    • ABZ – Instructions/information about revolving documentary credit
    • ACA – Documentary requirements
    • ACB – Additional information
    • ACC – Factor assignment clause
    • ACD – Reason
    • ACE – Dispute
    • ACF – Additional attribute information
    • ACG – Absence declaration
    • ACH – Aggregation statement
    • ACI – Compilation statement
    • ACJ – Definitional exception
    • ACK – Privacy statement
    • ACL – Quality statement
    • ACM – Statistical description
    • ACN – Statistical definition
    • ACO – Statistical name
    • ACP – Statistical title
    • ACQ – Off-dimension information
    • ACR – Unexpected stops information
    • ACS – Principles
    • ACT – Terms and definition
    • ACU – Segment name
    • ACV – Simple data element name
    • ACW – Scope
    • ACX – Message type name
    • ACY – Introduction
    • ACZ – Glossary
    • ADA – Functional definition
    • ADB – Examples
    • ADC – Cover page
    • ADE – Code value name
    • ADF – Code list name
    • ADG – Clarification of usage
    • ADH – Composite data element name
    • ADI – Field of application
    • ADJ – Type of assets and liabilities
    • ADK – Promotion information
    • ADL – Meter condition
    • ADM – Meter reading information
    • ADN – Type of transaction reason
    • ADO – Type of survey question
    • ALC – Allowance/charge information
    • ALL – All documents
    • ARR – Arrival conditions
    • AUT – Authentication
    • BLC – Bill of lading clause
    • BLR – Transport document remarks
    • CCI – Customs clearance instructions
    • CEX – Customs clearance instructions export
    • CHG – Change information
    • CIP – Customs clearance instruction import
    • CLP – Clearance place requested
    • CLR – Loading remarks
    • COI – Order information
    • CUR – Customer remarks
    • CUS – Customs declaration information
    • DAR – Damage remarks
    • DCL – Declaration
    • DEL – Delivery information
    • DIN – Delivery instructions
    • DOC – Documentation instructions
    • DUT – Duty declaration
    • EUR – Effective used routing
    • FBC – First block to be printed on the transport contract
    • GBL – Government bill of lading information
    • GEN – Entire transaction set
    • GS7 – Further information concerning GGVS par. 7
    • HAN – Handling instructions
    • HAZ – Hazard information
    • ICN – Information for consignee
    • IIN – Insurance instructions
    • IMI – Invoice mailing instructions
    • IND – Commercial invoice item description
    • INS – Insurance information
    • INV – Invoice instruction
    • IRP – Information for railway purpose
    • ITR – Inland transport details
    • ITS – Testing instructions
    • LIN – Line item
    • LOI – Loading instruction
    • MCO – Miscellaneous charge order
    • MKS – Additional marks/numbers information
    • ORI – Order instruction
    • OSI – Other service information
    • PAC – Packing/marking information
    • PAI – Payment instructions information
    • PAY – Payables information
    • PKG – Packaging information
    • PKT – Packaging terms information
    • PMD – Payment detail/remittance information
    • PMT – Payment information
    • PRD – Product information
    • PRF – Price calculation formula
    • PRI – Priority information
    • PUR – Purchasing information
    • QIN – Quarantine instructions
    • QQD – Quality demands/requirements
    • QUT – Quotation instruction/information
    • RAH – Risk and handling information
    • REG – Regulatory information
    • RET – Return to origin information
    • REV – Receivables
    • RQR – Requested routes/routing instructions
    • RQT – Tariffs and route requested
    • SAF – Safety information
    • SIC – Sender's instruction to carrier
    • SIN – Special instructions
    • SLR – Ship line requested
    • SPA – Special permission for transport, generally
    • SPG – Special permission concerning the goods to be transported
    • SPH – Special handling
    • SPP – Special permission concerning package
    • SPT – Special permission concerning transport means
    • SRN – Subsidiary risk number (IATA/DGR)
    • SSR – Special service request
    • SUR – Supplier remarks
    • TCA – Tariff and class applied
    • TDT – Transport details remarks
    • TRA – Transportation information
    • TRR – Requested tariff
    • TXD – Tax declaration
    • WHI – Warehouse instruction/information
    • ZZZ – Mutually defined
  • 4453 – Code specifying how to handle the text.
    Type: an, Max Length: 3
    Valid Codes:
    • 1 – Text for subsequent use
    • 2 – Text replacing missing code
    • 3 – Text for immediate use
    • 4 – No action required
  • 3453 – Code of language (ISO 639-1988).
    Type: an, Max Length: 3
LOC To identify a country/place/location/related location one/related location two. (Max 2)
  • C517 – Identification of a location by code or name.
    • 3225 – Identification of the name of place/location, other than 3164 City name.
      Type: an, Max Length: 25
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 52 – Value added tax identification
      • 53 – Passport number
      • 54 – Statistical object
      • 55 – Quality conformance
      • 56 – Safety regulation
      • 57 – Product code
      • 58 – Business account number
      • 59 – Railway services harmonized code
      • 60 – Type of financial account
      • 61 – Type of assets and liabilities
      • 62 – Requirements indicator
      • 63 – Handling action
      • 64 – Freight forwarder
      • 65 – Shipping agent
      • 67 – Type of package
      • 68 – Type of industrial activity
      • 69 – Type of survey question
      • 70 – Customs inspection type
      • 71 – Nature of transaction
      • 72 – Container terminal
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • 192 – Dumping specification
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
      • 28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
      • 29 – GB, FLEETNET
      • 30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
      • 31 – FI, Finish State Railway
      • 32 – PL, Polish State Railway
      • 33 – BG, Bulgaria State Railway
      • 34 – RO, Rumanian State Railway
      • 35 – CZ, Tchechian State Railway
      • 36 – HU, Hungarian State Railway
      • 37 – GB, British Railways
      • 38 – ES, Spanish National Railway
      • 39 – SE, Swedish State Railway
      • 40 – NO, Norwegian State Railway
      • 41 – DE, German Railway
      • 42 – AT, Austrian Federal Railways
      • 43 – LU, Luxembourg National Railway Company
      • 44 – IT, Italian State Railways
      • 45 – NL, Netherlands Railways
      • 46 – CH, Swiss Federal Railways
      • 47 – DK, Danish State Railways
      • 48 – FR, French National Railway Company
      • 49 – BE, Belgian National Railway Company
      • 50 – PT, Portuguese Railways
      • 51 – SK, Slovacian State Railways
      • 52 – IE, Irish Transport Company
      • 53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
      • 54 – IMO (International Maritime Organisation)
      • 55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
      • 56 – TW, Trade-van
      • 57 – TW, Chinese Taipei Customs
      • 58 – EUROFER
      • 59 – DE, EDIBAU
      • 60 – Assigned by national trade agency
      • 61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
      • 62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
      • 63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
      • 64 – FR, EDIFRANCE
      • 65 – FR, GENCOD
      • 66 – MY, Malaysian Customs and Excise
      • 67 – MY, Malaysia Central Bank
      • 68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
      • 69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
      • 70 – MY, Dagang.Net
      • 71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
      • 72 – US, MARAD (Maritime Administration)
      • 73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
      • 74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
      • 75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
      • 76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
      • 77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
      • 78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
      • 79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
      • 80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
      • 81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
      • 82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
      • 83 – US, National Retail Federation
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UCC (Uniform Code Council)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3224 – Name of place/location, other than 3164 City name.
      Type: an, Max Length: 70
  • C519 – Identification the first related location by code or name.
    • 3223 – Specification of the first related place/location by code.
      Type: an, Max Length: 25
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 52 – Value added tax identification
      • 53 – Passport number
      • 54 – Statistical object
      • 55 – Quality conformance
      • 56 – Safety regulation
      • 57 – Product code
      • 58 – Business account number
      • 59 – Railway services harmonized code
      • 60 – Type of financial account
      • 61 – Type of assets and liabilities
      • 62 – Requirements indicator
      • 63 – Handling action
      • 64 – Freight forwarder
      • 65 – Shipping agent
      • 67 – Type of package
      • 68 – Type of industrial activity
      • 69 – Type of survey question
      • 70 – Customs inspection type
      • 71 – Nature of transaction
      • 72 – Container terminal
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • 192 – Dumping specification
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
      • 28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
      • 29 – GB, FLEETNET
      • 30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
      • 31 – FI, Finish State Railway
      • 32 – PL, Polish State Railway
      • 33 – BG, Bulgaria State Railway
      • 34 – RO, Rumanian State Railway
      • 35 – CZ, Tchechian State Railway
      • 36 – HU, Hungarian State Railway
      • 37 – GB, British Railways
      • 38 – ES, Spanish National Railway
      • 39 – SE, Swedish State Railway
      • 40 – NO, Norwegian State Railway
      • 41 – DE, German Railway
      • 42 – AT, Austrian Federal Railways
      • 43 – LU, Luxembourg National Railway Company
      • 44 – IT, Italian State Railways
      • 45 – NL, Netherlands Railways
      • 46 – CH, Swiss Federal Railways
      • 47 – DK, Danish State Railways
      • 48 – FR, French National Railway Company
      • 49 – BE, Belgian National Railway Company
      • 50 – PT, Portuguese Railways
      • 51 – SK, Slovacian State Railways
      • 52 – IE, Irish Transport Company
      • 53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
      • 54 – IMO (International Maritime Organisation)
      • 55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
      • 56 – TW, Trade-van
      • 57 – TW, Chinese Taipei Customs
      • 58 – EUROFER
      • 59 – DE, EDIBAU
      • 60 – Assigned by national trade agency
      • 61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
      • 62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
      • 63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
      • 64 – FR, EDIFRANCE
      • 65 – FR, GENCOD
      • 66 – MY, Malaysian Customs and Excise
      • 67 – MY, Malaysia Central Bank
      • 68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
      • 69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
      • 70 – MY, Dagang.Net
      • 71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
      • 72 – US, MARAD (Maritime Administration)
      • 73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
      • 74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
      • 75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
      • 76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
      • 77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
      • 78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
      • 79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
      • 80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
      • 81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
      • 82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
      • 83 – US, National Retail Federation
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UCC (Uniform Code Council)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3222 – Specification of the first related place/location by name.
      Type: an, Max Length: 70
  • C553 – Identification of second related location by code or name.
    • 3233 – Specification of a second related place/location by code.
      Type: an, Max Length: 25
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 52 – Value added tax identification
      • 53 – Passport number
      • 54 – Statistical object
      • 55 – Quality conformance
      • 56 – Safety regulation
      • 57 – Product code
      • 58 – Business account number
      • 59 – Railway services harmonized code
      • 60 – Type of financial account
      • 61 – Type of assets and liabilities
      • 62 – Requirements indicator
      • 63 – Handling action
      • 64 – Freight forwarder
      • 65 – Shipping agent
      • 67 – Type of package
      • 68 – Type of industrial activity
      • 69 – Type of survey question
      • 70 – Customs inspection type
      • 71 – Nature of transaction
      • 72 – Container terminal
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • 192 – Dumping specification
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
      • 28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
      • 29 – GB, FLEETNET
      • 30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
      • 31 – FI, Finish State Railway
      • 32 – PL, Polish State Railway
      • 33 – BG, Bulgaria State Railway
      • 34 – RO, Rumanian State Railway
      • 35 – CZ, Tchechian State Railway
      • 36 – HU, Hungarian State Railway
      • 37 – GB, British Railways
      • 38 – ES, Spanish National Railway
      • 39 – SE, Swedish State Railway
      • 40 – NO, Norwegian State Railway
      • 41 – DE, German Railway
      • 42 – AT, Austrian Federal Railways
      • 43 – LU, Luxembourg National Railway Company
      • 44 – IT, Italian State Railways
      • 45 – NL, Netherlands Railways
      • 46 – CH, Swiss Federal Railways
      • 47 – DK, Danish State Railways
      • 48 – FR, French National Railway Company
      • 49 – BE, Belgian National Railway Company
      • 50 – PT, Portuguese Railways
      • 51 – SK, Slovacian State Railways
      • 52 – IE, Irish Transport Company
      • 53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
      • 54 – IMO (International Maritime Organisation)
      • 55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
      • 56 – TW, Trade-van
      • 57 – TW, Chinese Taipei Customs
      • 58 – EUROFER
      • 59 – DE, EDIBAU
      • 60 – Assigned by national trade agency
      • 61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
      • 62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
      • 63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
      • 64 – FR, EDIFRANCE
      • 65 – FR, GENCOD
      • 66 – MY, Malaysian Customs and Excise
      • 67 – MY, Malaysia Central Bank
      • 68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
      • 69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
      • 70 – MY, Dagang.Net
      • 71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
      • 72 – US, MARAD (Maritime Administration)
      • 73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
      • 74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
      • 75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
      • 76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
      • 77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
      • 78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
      • 79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
      • 80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
      • 81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
      • 82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
      • 83 – US, National Retail Federation
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UCC (Uniform Code Council)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3232 – Specification of a second related place/location by name.
      Type: an, Max Length: 70
  • 3227 – Code identifying the function of a location.
    Type: an, Max Length: 3 (Required)
    Valid Codes:
    • 1 – Place of terms of delivery
    • 2 – Payment place
    • 4 – Goods receipt place
    • 5 – Place of departure
    • 7 – Place of delivery
    • 8 – Place of destination
    • 9 – Place/port of loading
    • 10 – Place of acceptance
    • 11 – Place/port of discharge
    • 12 – Port of discharge
    • 13 – Place of transhipment
    • 14 – Location of goods
    • 15 – Place of transfer responsibility
    • 16 – Place of transfer of ownership
    • 17 – Border crossing place
    • 18 – Warehouse
    • 19 – Factory/plant
    • 20 – Place of ultimate destination of goods
    • 21 – Terms of sale place
    • 22 – Customs office of clearance
    • 23 – Port of release
    • 24 – Port of entry
    • 25 – Country
    • 26 – City
    • 27 – Country of origin
    • 28 – Country of destination of goods
    • 29 – Railway station
    • 30 – Country of source
    • 31 – Building
    • 32 – Beginning of chargeable section
    • 33 – Baseport of discharge
    • 34 – Baseport of loading
    • 35 – Country of exportation/despatch
    • 36 – Country of ultimate destination
    • 37 – Country of last consignment
    • 38 – Country of first destination
    • 39 – Country of production
    • 40 – Country of trading
    • 41 – Customs office of entry
    • 42 – Customs office of exit
    • 43 – Place of Customs examination
    • 44 – Place of authentication of document
    • 45 – Customs office of destination (transit)
    • 46 – Region of despatch
    • 47 – Region of destination
    • 48 – Region of production
    • 49 – Country of transit
    • 50 – Customs office of transit
    • 51 – Country of invalid transit guarantee
    • 52 – Country of destination (transit)
    • 53 – Charge and freight due from
    • 54 – Manufacturing department
    • 55 – Charges and freight payable to
    • 56 – End of chargeable section
    • 57 – Place of payment
    • 58 – Full track loading or unloading
    • 60 – Place of arrival
    • 61 – Next port of call
    • 62 – On-carriage port
    • 64 – First optional place of discharge
    • 66 – Express railway station
    • 67 – Mixed cargo railway station
    • 68 – Second optional place of discharge
    • 69 – Next non-discharge port of call
    • 70 – Third optional place of discharge
    • 71 – Reconsolidation point
    • 72 – Fourth optional place of discharge
    • 73 – Bill of lading release office
    • 74 – Transhipment excluding this place
    • 75 – Transhipment limited to this place
    • 76 – Original port of loading
    • 77 – First port of call - non-discharging
    • 78 – First port of call - discharging
    • 79 – Place/port of first entry
    • 80 – Place of despatch
    • 81 – Fifth optional place of discharge
    • 82 – Pre-carriage port
    • 83 – Place of delivery (by on carriage)
    • 84 – Transport contract place of acceptance
    • 85 – Transport contract place of destination
    • 86 – Country of valid transit guarantee
    • 87 – Place/port of conveyance initial arrival
    • 88 – Place of receipt
    • 89 – Place of registration
    • 90 – Place/location where special treatments have happened or must happen
    • 91 – Place of document issue
    • 92 – Routing
    • 93 – Station of application of additional costs
    • 96 – Place of lodgement of documents
    • 97 – Optional place of discharge
    • 98 – Place of empty equipment despatch
    • 99 – Place of empty equipment return
    • 100 – Place/port of warehouse entry
    • 101 – Country of first sale
    • 102 – Country of purchase
    • 103 – Place of transfer
    • 104 – Place of deconsolidation
    • 105 – Place of consumption
    • 106 – Region of origin
    • 107 – Place of consolidation
    • 108 – Rate combination point
    • 109 – Place of prolongation decision of delivery delay
    • 110 – Recharging place/location
    • 111 – Customs office of despatch
    • 113 – Country of despatch
    • 114 – Customs office of export
    • 115 – Free zone of export
    • 116 – Region of export/despatch
    • 118 – Customs office of departure
    • 119 – Customs office of transit guarantee
    • 120 – Country of transhipment
    • 121 – Country of sale
    • 122 – Customs office of destination
    • 123 – Wagon-load railway station
    • 124 – Siding
    • 125 – Last place/port of call of conveyance
    • 126 – Country of previous Customs procedure
    • 127 – Customs office of registration of previous Customs declaration
    • 128 – Participant sender location
    • 129 – Wage negotiation district
    • 130 – Place of ultimate destination of conveyance
    • 131 – Place of loading of empty equipment
    • 132 – Place of discharge of empty equipment
    • 133 – Region of delivery
    • 134 – Petroleum warehouse
    • 135 – Place of entry (Customs)
    • 136 – Living animals care place
    • 137 – Re-icing place
    • 138 – Weighting place
    • 139 – Marshalling yard
    • 140 – Shopping station
    • 141 – Loading dock
    • 142 – Port connection
    • 143 – Place of expiry
    • 144 – Place of negotiation
    • 145 – Claims payable place
    • 146 – Documentary credit available in
    • 147 – Stowage cell
    • 148 – For transportation to
    • 149 – Loading on board/despatch/taking in charge at/from
    • 151 – Private box
    • 152 – Next port of discharge
    • 153 – Port of call
    • 154 – Place/location of on-hire
    • 155 – Place/location of off-hire
    • 156 – Other carriers terminal
    • 157 – Country of Value Added Tax (VAT) jurisdiction
    • 158 – Contact location
    • 159 – Additional internal destination
    • 160 – Foreign port of call
    • 161 – Maintenance location
    • 162 – Place or location of sale
    • 163 – Direct investment country
    • 164 – Berth
    • 165 – Construction country
    • 166 – Donation acting country
    • 167 – Payment transaction country
    • 168 – Physical place of return of item
    • 169 – Relay port
    • 170 – Final port of discharge
    • ZZZ – Mutually defined
  • 5479 – To specify the relationship between two or more items.
    Type: an, Max Length: 3
MOA To specify a monetary amount. (Max 5)
FII To identify an account and a related financial institution. (Max 5)
  • C078 – Identification of an account holder by account number and/or account holder name in one or two lines. Number preferred.
    • 3194 – Account number of the holder of the account.
      Type: an, Max Length: 35
    • 3192 – Name of the holder of the account.
      Type: an, Max Length: 35
    • 3192 – Name of the holder of the account.
      Type: an, Max Length: 35
    • 6345 – Identification of the name or symbol of the monetary unit involved in the transaction.
      Type: an, Max Length: 3
  • C088 – Identification of a financial institution by code branch number, or name and name of place. Code or branch number preferred.
    • 3433 – Code identifying an institution.
      Type: an, Max Length: 11
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 52 – Value added tax identification
      • 53 – Passport number
      • 54 – Statistical object
      • 55 – Quality conformance
      • 56 – Safety regulation
      • 57 – Product code
      • 58 – Business account number
      • 59 – Railway services harmonized code
      • 60 – Type of financial account
      • 61 – Type of assets and liabilities
      • 62 – Requirements indicator
      • 63 – Handling action
      • 64 – Freight forwarder
      • 65 – Shipping agent
      • 67 – Type of package
      • 68 – Type of industrial activity
      • 69 – Type of survey question
      • 70 – Customs inspection type
      • 71 – Nature of transaction
      • 72 – Container terminal
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • 192 – Dumping specification
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
      • 28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
      • 29 – GB, FLEETNET
      • 30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
      • 31 – FI, Finish State Railway
      • 32 – PL, Polish State Railway
      • 33 – BG, Bulgaria State Railway
      • 34 – RO, Rumanian State Railway
      • 35 – CZ, Tchechian State Railway
      • 36 – HU, Hungarian State Railway
      • 37 – GB, British Railways
      • 38 – ES, Spanish National Railway
      • 39 – SE, Swedish State Railway
      • 40 – NO, Norwegian State Railway
      • 41 – DE, German Railway
      • 42 – AT, Austrian Federal Railways
      • 43 – LU, Luxembourg National Railway Company
      • 44 – IT, Italian State Railways
      • 45 – NL, Netherlands Railways
      • 46 – CH, Swiss Federal Railways
      • 47 – DK, Danish State Railways
      • 48 – FR, French National Railway Company
      • 49 – BE, Belgian National Railway Company
      • 50 – PT, Portuguese Railways
      • 51 – SK, Slovacian State Railways
      • 52 – IE, Irish Transport Company
      • 53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
      • 54 – IMO (International Maritime Organisation)
      • 55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
      • 56 – TW, Trade-van
      • 57 – TW, Chinese Taipei Customs
      • 58 – EUROFER
      • 59 – DE, EDIBAU
      • 60 – Assigned by national trade agency
      • 61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
      • 62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
      • 63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
      • 64 – FR, EDIFRANCE
      • 65 – FR, GENCOD
      • 66 – MY, Malaysian Customs and Excise
      • 67 – MY, Malaysia Central Bank
      • 68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
      • 69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
      • 70 – MY, Dagang.Net
      • 71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
      • 72 – US, MARAD (Maritime Administration)
      • 73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
      • 74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
      • 75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
      • 76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
      • 77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
      • 78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
      • 79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
      • 80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
      • 81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
      • 82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
      • 83 – US, National Retail Federation
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UCC (Uniform Code Council)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3434 – Number identifying a branch of an institution.
      Type: an, Max Length: 17
    • 1131 – Identification of a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 12 – Telephone directory
      • 16 – Postcode directory
      • 23 – Clearing house automated payment
      • 25 – Bank identification
      • 35 – Rail additional charges
      • 36 – Railways networks
      • 37 – Railway locations
      • 38 – Rail customers
      • 39 – Rail unified nomenclature of goods
      • 42 – Business function
      • 43 – Clearing House Interbank Payment System Participants ID
      • 44 – Clearing House Interbank Payment System Universal ID
      • 52 – Value added tax identification
      • 53 – Passport number
      • 54 – Statistical object
      • 55 – Quality conformance
      • 56 – Safety regulation
      • 57 – Product code
      • 58 – Business account number
      • 59 – Railway services harmonized code
      • 60 – Type of financial account
      • 61 – Type of assets and liabilities
      • 62 – Requirements indicator
      • 63 – Handling action
      • 64 – Freight forwarder
      • 65 – Shipping agent
      • 67 – Type of package
      • 68 – Type of industrial activity
      • 69 – Type of survey question
      • 70 – Customs inspection type
      • 71 – Nature of transaction
      • 72 – Container terminal
      • 100 – Enhanced party identification
      • 101 – Air carrier
      • 102 – Size and type
      • 103 – Call sign directory
      • 104 – Customs area of transaction
      • 105 – Customs declaration type
      • 106 – Incoterms 1980
      • 107 – Excise duty
      • 108 – Tariff schedule
      • 109 – Customs indicator
      • 110 – Customs special codes
      • 112 – Statistical nature of transaction
      • 113 – Customs office
      • 114 – Railcar letter marking
      • 115 – Examination facility
      • 116 – Customs preference
      • 117 – Customs procedure
      • 118 – Government agency procedure
      • 119 – Customs simplified procedure
      • 120 – Customs status of goods
      • 121 – Shipment description
      • 122 – Commodity
      • 123 – Entitlement
      • 125 – Customs transit guarantee
      • 126 – Accounting information identifier
      • 127 – Customs valuation method
      • 128 – Service
      • 129 – Customs warehouse
      • 130 – Special handling
      • 131 – Free zone
      • 132 – Charge
      • 133 – Financial regime
      • 134 – Duty, tax or fee payment method
      • 135 – Rate class
      • 136 – Restrictions/prohibitions on re-use of certain wagons
      • 137 – Rail harmonized codification of tariffs
      • 139 – Port
      • 140 – Area
      • 141 – Forwarding restrictions
      • 142 – Train identification
      • 143 – Removable accessories and special equipment on railcars
      • 144 – Rail routes
      • 145 – Airport/city
      • 146 – Means of transport identification
      • 147 – Document requested by Customs
      • 148 – Customs release notification
      • 149 – Customs transit type
      • 150 – Financial routing
      • 151 – Locations for tariff calculation
      • 152 – Materials
      • 153 – Methods of payment
      • 154 – Bank branch sorting identification
      • 155 – Automated clearing house
      • 156 – Location of goods
      • 157 – Clearing code
      • 158 – Terms of delivery
      • 160 – Party identification
      • 161 – Goods description
      • 162 – Country
      • 163 – Country sub-entity
      • 164 – Member organizations
      • 165 – Amendment code (Customs)
      • 166 – Social security identification
      • 167 – Tax party identification
      • 168 – Rail document names
      • 169 – Harmonized system
      • 170 – Bank securities code
      • 172 – Carrier code
      • 173 – Export requirements
      • 174 – Citizen identification
      • 175 – Account analysis codes
      • 176 – Flow of the goods
      • 177 – Statistical procedures
      • 178 – Standard text according US embargo regulations
      • 179 – Standard text for export according national prescriptions
      • 180 – Airport terminal
      • 181 – Activity
      • 182 – Combiterms 1990
      • 183 – Dangerous goods packing type
      • 184 – Tax assessment method
      • 185 – Item type
      • 186 – Product supply condition
      • 187 – Supplier's stock turnover
      • 188 – Article status
      • 189 – Quality control code
      • 190 – Item sourcing category
      • 191 – Dumping or countervailing assessment method
      • 192 – Dumping specification
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3055 – Code identifying the agency responsible for a code list.
      Type: an, Max Length: 3
      Valid Codes:
      • 1 – CCC (Customs Co-operation Council)
      • 2 – CEC (Commission of the European Communities)
      • 3 – IATA (International Air Transport Association)
      • 4 – ICC (International Chamber of Commerce)
      • 5 – ISO (International Organization for Standardization)
      • 6 – UN/ECE (United Nations - Economic Commission for Europe)
      • 7 – CEFIC (Conseil Europeen des Federations de l'Industrie Chimique)
      • 8 – EDIFICE
      • 9 – EAN (International Article Numbering association)
      • 10 – ODETTE
      • 11 – Lloyd's register of shipping
      • 12 – UIC (International union of railways)
      • 13 – ICAO (International Civil Aviation Organisation)
      • 14 – ICS (International Chamber of Shipping)
      • 15 – RINET (Reinsurance and Insurance Network)
      • 16 – DUNS (Dun & Bradstreet)
      • 17 – S.W.I.F.T.
      • 18 – Conventions on SAD and transit (EC and EFTA)
      • 19 – FRRC (Federal Reserve Routing Code)
      • 20 – BIC (Bureau International des Containeurs)
      • 21 – Assigned by transport company
      • 22 – US, ISA (Information Systems Agreement)
      • 23 – FR, EDITRANSPORT
      • 24 – AU, ROA (Railways of Australia)
      • 25 – EDITEX (Europe)
      • 26 – NL, Foundation Uniform Transport Code
      • 27 – US, FDA (Food and Drug Administration)
      • 28 – EDITEUR (European book sector electronic data interchange group)
      • 29 – GB, FLEETNET
      • 30 – GB, ABTA (Association of British Travel Agencies)
      • 31 – FI, Finish State Railway
      • 32 – PL, Polish State Railway
      • 33 – BG, Bulgaria State Railway
      • 34 – RO, Rumanian State Railway
      • 35 – CZ, Tchechian State Railway
      • 36 – HU, Hungarian State Railway
      • 37 – GB, British Railways
      • 38 – ES, Spanish National Railway
      • 39 – SE, Swedish State Railway
      • 40 – NO, Norwegian State Railway
      • 41 – DE, German Railway
      • 42 – AT, Austrian Federal Railways
      • 43 – LU, Luxembourg National Railway Company
      • 44 – IT, Italian State Railways
      • 45 – NL, Netherlands Railways
      • 46 – CH, Swiss Federal Railways
      • 47 – DK, Danish State Railways
      • 48 – FR, French National Railway Company
      • 49 – BE, Belgian National Railway Company
      • 50 – PT, Portuguese Railways
      • 51 – SK, Slovacian State Railways
      • 52 – IE, Irish Transport Company
      • 53 – FIATA (International Federation of Freight Forwarders Associations)
      • 54 – IMO (International Maritime Organisation)
      • 55 – US, DOT (United States Department of Transportation)
      • 56 – TW, Trade-van
      • 57 – TW, Chinese Taipei Customs
      • 58 – EUROFER
      • 59 – DE, EDIBAU
      • 60 – Assigned by national trade agency
      • 61 – Association Europeenne des Constructeurs de Materiel Aerospatial (AECMA)
      • 62 – US, DIstilled Spirits Council of the United States (DISCUS)
      • 63 – North Atlantic Treaty Organization (NATO)
      • 64 – FR, EDIFRANCE
      • 65 – FR, GENCOD
      • 66 – MY, Malaysian Customs and Excise
      • 67 – MY, Malaysia Central Bank
      • 68 – US, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (BATF)
      • 69 – US, National Alcohol Beverage Control Association (NABCA)
      • 70 – MY, Dagang.Net
      • 71 – US, FCC (Federal Communications Commission)
      • 72 – US, MARAD (Maritime Administration)
      • 73 – US, DSAA (Defense Security Assistance Agency)
      • 74 – US, NRC (Nuclear Regulatory Commission)
      • 75 – US, ODTC (Office of Defense Trade Controls)
      • 76 – US, ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms)
      • 77 – US, BXA (Bureau of Export Administration)
      • 78 – US, FWS (Fish and Wildlife Service)
      • 79 – US, OFAC (Office of Foreign Assets Control)
      • 80 – BRMA/RAA - LIMNET - RINET Joint Venture
      • 81 – RU, (SFT) Society for Financial Telecommunications
      • 82 – NO, Enhetsregisteret ved Bronnoysundregisterne
      • 83 – US, National Retail Federation
      • 86 – Assigned by party originating the message
      • 87 – Assigned by carrier
      • 88 – Assigned by owner of operation
      • 89 – Assigned by distributor
      • 90 – Assigned by manufacturer
      • 91 – Assigned by seller or seller's agent
      • 92 – Assigned by buyer or buyer's agent
      • 93 – AT, Austrian Customs
      • 94 – AT, Austrian PTT
      • 95 – AU, Australian Customs Services
      • 96 – CA, Revenue Canada, Customs and Excise
      • 97 – CH, Administration federale des contributions
      • 98 – CH, Direction generale des douanes
      • 99 – CH, Division des importations et exportations, OFAEE
      • 100 – CH, Entreprise des PTT
      • 101 – CH, Carbura
      • 102 – CH, Centrale suisse pour l'importation du charbon
      • 103 – CH, Office fiduciaire des importateurs de denrees alimentaires
      • 104 – CH, Association suisse code des articles
      • 105 – DK, Ministry of taxation, Central Customs and Tax Administration
      • 106 – FR, Direction generale des douanes et droits indirects
      • 107 – FR, INSEE
      • 108 – FR, Banque de France
      • 109 – GB, H.M. Customs & Excise
      • 110 – IE, Revenue Commissionners, Customs AEP project
      • 111 – US, U.S. Customs Service
      • 112 – US, U.S. Census Bureau
      • 113 – US, UCC (Uniform Code Council)
      • 114 – US, ABA (American Bankers Association)
      • 115 – US, DODAAC (Department Of Defense Active Agency Code)
      • 116 – US, ANSI ASC X12
      • 117 – AT, Geldausgabeautomaten-Service Gesellschaft m.b.H.
      • 118 – SE, Svenska Bankfoereningen
      • 119 – IT, Associazione Bancaria Italiana
      • 120 – IT, Socieata' Interbancaria per l'Automazione
      • 121 – CH, Telekurs AG
      • 122 – CH, Swiss Securities Clearing Corporation
      • 123 – NO, Norwegian Interbank Research Organization
      • 124 – NO, Norwegian Bankers Ass.
      • 125 – FI, The Finnish Bankers' Association
      • 126 – US, NCCMA (Account Analysis Codes)
      • 128 – BE, Belgian Bankers' Association
      • 129 – BE, Belgian Ministry of Finance
      • 130 – DK, PBS (Pengainstitutternes Betalings Service)
      • 131 – DE, German Bankers Association
      • 132 – GB, BACS Limited
      • 133 – GB, Association for Payment Clearing Services
      • 134 – GB, CHAPS and Town Clearing Company Ltd.
      • 135 – GB, The Clearing House
      • 136 – GB, Article Number Association (UK) Limited
      • 137 – AT, Verband oesterreichischer Banken und Bankiers
      • 138 – FR, CFONB (Comite francais d'organ. et de normalisation bancaires)
      • 139 – UPU (Universal Postal Union)
      • 140 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-01
      • 141 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXI-B-1
      • 142 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XXXIV
      • 143 – NZ, New Zealand Customs
      • 144 – NL, Netherlands Customs
      • 145 – SE, Swedish Customs
      • 146 – DE, German Customs
      • 147 – BE, Belgian Customs
      • 148 – ES, Spanish Customs
      • 149 – IL, Israel Customs
      • 150 – HK, Hong Kong Customs
      • 151 – JP, Japan Customs
      • 152 – SA, Saudi Arabia Customs
      • 153 – IT, Italian Customs
      • 154 – GR, Greek Customs
      • 155 – PT, Portuguese Customs
      • 156 – LU, Luxembourg Customs
      • 157 – NO, Norwegian Customs
      • 158 – FI, Finnish Customs
      • 159 – IS, Iceland Customs
      • 160 – LI, Liechtenstein authority
      • 161 – UNCTAD (United Nations - Conference on Trade And Development)
      • 162 – CEC (Commission of the European Communities), DG/XIII-D-5
      • 163 – US, FMC (Federal Maritime Commission)
      • 164 – US, DEA (Drug Enforcement Agency)
      • 165 – US, DCI (Distribution Codes, INC.)
      • 166 – US, National Motor Freight Classification Association
      • 167 – US, AIAG (Automotive Industry Action Group)
      • 168 – US, FIPS (Federal Information Publishing Standard)
      • 169 – CA, SCC (Standards Council of Canada)
      • 170 – CA, CPA (Canadian Payment Association)
      • 171 – NL, Bank Girocentrale BV
      • 172 – NL, BEANET BV
      • 173 – NO, NORPRO
      • 174 – DE, DIN (Deutsches Institut fuer Normung)
      • 175 – FCI (Factors Chain International)
      • 176 – BR, Banco Central do Brazil
      • 177 – AU, LIFA (Life Insurance Federation of Australia)
      • 178 – AU, SAA (Standards Association of Australia)
      • 179 – US, Air transport association of America
      • 181 – Edibuild
      • 182 – US, Standard Carrier Alpha Code (Motor)
      • 183 – US, American Petroleum Institute
      • 184 – AU, ACOS (Australian Chamber of Shipping)
      • ZZZ – Mutually defined
    • 3432 – Name of an institution.
      Type: an, Max Length: 70
    • 3436 – Official name of the place where the institution branch is situated.
      Type: an, Max Length: 70
  • 3035 – Code giving specific meaning to a party.
    Type: an, Max Length: 3 (Required)
    Valid Codes:
    • AA – Party to be billed (AAR Accounting rule 11)
    • AB – Buyer's agent/representative
    • AE – Declarant's agent/representative
    • AF – Transit principal
    • AG – Agent/representative
    • AH – Transit principal's agent/representative
    • AI – Successful job applicant
    • AJ – Party issuing mutually agreed codes
    • AK – Acknowledgement recipient
    • AL – Principal
    • AM – Authorized official
    • AN – Approved importer
    • AO – Account of
    • AP – Accepting party
    • AQ – Approved consignor
    • AR – Authorized exporter
    • AT – Authorized importer
    • AU – Authorized trader (transit)
    • AV – Authorizing official
    • AW – Applicant's bank
    • AX – Authenticating party
    • AY – Animal being investigated
    • AZ – Issuing bank
    • B1 – Contact bank 1
    • B2 – Contact bank 2
    • BA – Booking agent
    • BB – Buyer's bank
    • BC – Negotiating bank
    • BD – Documentary credit reimbursing bank
    • BE – Beneficiary
    • BF – Beneficiary's bank
    • BG – Employer
    • BH – Previous employer
    • BI – Buyer's financial institution
    • BK – Financial institution
    • BL – Bill of lading recipient
    • BM – Insured
    • BN – Insurance beneficiary
    • BO – Broker or sales office
    • BP – Building site purchaser
    • BQ – Cheque drawn bank
    • BS – Bill and ship to
    • BT – Party to be billed for other than freight (bill to)
    • BU – Service bureau
    • BV – Member
    • BW – Borrower
    • BX – Building site engineer
    • BY – Buyer
    • BZ – Building site forwarder
    • C1 – In care of party no. 1
    • C2 – In care of party no. 2
    • CA – Carrier
    • CB – Customs broker
    • CC – Claimant
    • CD – Agent's bank
    • CE – Ceding company
    • CF – Container operator/lessee
    • CG – Carrier's agent
    • CH – Connecting carrier
    • CI – Commission processor
    • CJ – Previous member
    • CK – Empty equipment despatch party
    • CL – Container location party
    • CM – Customs
    • CN – Consignee
    • CO – Corporate office
    • COP – Convoying party
    • CP – Party to receive certificate of compliance
    • CPD – Charges payer at destination
    • CQ – Cheque order
    • CR – Empty equipment return party
    • CS – Consolidator
    • CT – Consignee to be specified
    • CU – Container return company
    • CV – Consignee of vessel
    • CW – Equipment owner
    • CX – Consignee's agent
    • CY – Commissionable agent
    • CZ – Consignor
    • DA – Available with bank (documentary credits)
    • DB – Distributor branch
    • DC – Deconsolidator
    • DCP – Despatch charge payer
    • DD – Documentary credit account party's bank
    • DE – Depositor
    • DF – Documentary credit applicant
    • DG – Documentary credit beneficiary
    • DH – Documentary credit account party
    • DI – Documentary credit second beneficiary
    • DJ – Party according to documentary credit transaction
    • DK – Documentary credit beneficiary's bank
    • DL – Factor
    • DM – Party to whom documents are to be presented
    • DN – Owner of operation
    • DO – Document recipient
    • DP – Delivery party
    • DQ – Owner's agent
    • DR – Driver
    • DS – Distributor
    • DT – Declarant
    • DU – Owner's representative
    • DV – Project management office
    • DW – Drawee
    • DX – Engineer (construction)
    • DY – Engineer, resident (construction)
    • DZ – Architect
    • EA – Architect-designer
    • EB – Building inspectorate
    • EC – Exchanger
    • ED – Engineer, consultant
    • EE – Location of goods for customs examination before clearance
    • EF – Project coordination office
    • EG – Surveyor, topographical
    • EH – Engineer, measurement
    • EI – Controller, quality
    • EJ – Surveyor, quantity
    • EK – Surveyor (professional), quantity
    • EL – Project
    • EM – Party to receive electronic memo of invoice
    • EN – Tenderer
    • EO – Owner of equipment
    • EP – Equipment drop-off party
    • EQ – Empty container responsible party
    • ER – Empty container return agent
    • ES – Contractor, lead
    • ET – Co-contractor
    • EU – Contractor, general
    • EV – Subcontractor
    • EW – Subcontractor with direct payment
    • EX – Exporter
    • EY – Subcontractor, nominated
    • EZ – Operator, essential services
    • FA – Operator, communication channel
    • FB – Nominated freight company
    • FC – Contractor, main
    • FD – Buyer's parent company
    • FE – Credit rating agency
    • FF – Factor, correspondent
    • FG – Buyer as officially registered
    • FH – Seller as officially registered
    • FJ – Trade Union
    • FK – Previous Trade Union
    • FL – Passenger
    • FM – Crew member
    • FN – Tariff issuer
    • FO – Party performing inspection
    • FP – Freight/charges payer
    • FR – Message from
    • FT – Party responsible for financial settlement
    • FW – Freight forwarder
    • FX – Current receiver
    • FY – Current sender
    • FZ – Grouping centre
    • GA – Road carrier
    • GB – Chamber of commerce
    • GC – Goods custodian
    • GD – Producer
    • GE – Registration tribunal
    • GF – Slot charter party
    • GG – Warehouse
    • GH – Applicant for job
    • GI – Spouse
    • GJ – Mother
    • GK – Father
    • GL – Socially insured person
    • GM – Inventory controller
    • GN – Processor
    • GO – Goods owner
    • GP – Packer
    • GQ – Slaughterer
    • GR – Goods releaser
    • GS – Consignor's representative
    • GT – Rail carrier
    • GU – Originator of article number
    • GV – Procurement responsibility for order
    • GW – Party fulfilling all operations
    • GX – Central catalogue party
    • GY – Inventory reporting party
    • GZ – Substitute supplier
    • HA – Party which delivers consignments to the terminal
    • HB – Party which picks up consignments from the terminal
    • HC – Transit freight forwarder
    • I1 – Intermediary bank 1
    • I2 – Intermediary bank 2
    • IB – Intermediary/broker
    • IC – Intermediate consignee
    • ID – Replacing manufacturer
    • IE – Non-resident third party company with whom financial account is held
    • IF – Non-resident group company with whom financial account is held
    • IG – Non-resident beneficiary
    • IH – Resident beneficiary
    • II – Issuer of invoice
    • IJ – Non-resident instructing party
    • IL – Resident instructing party
    • IM – Importer
    • IN – Insurer
    • IO – Insurance company
    • IP – Insurance claim adjuster
    • IQ – Domestic financial institution
    • IR – Non-domestic financial institution
    • IS – Party to receive certified inspection report
    • IT – Installation on site
    • IU – Non-resident debtor
    • IV – Invoicee
    • IW – Non-resident creditor
    • LA – Party designated to provide living animal care
    • LB – Coproducer
    • LN – Lender
    • LP – Loading party
    • MA – Party for whom item is ultimately intended
    • MF – Manufacturer of goods
    • MG – Party designated to execute re-icing
    • MI – Planning schedule/material release issuer
    • MP – Manufacturing plant
    • MR – Message recipient
    • MS – Document/message issuer/sender
    • MT – Party designated to execute sanitary procedures
    • N1 – Notify party no. 1
    • N2 – Notify party no. 2
    • NI – Notify party
    • OA – Break bulk berth operator
    • OB – Ordered by
    • OF – On behalf of
    • OI – Outside inspection agency
    • OO – Order of shipper
    • OP – Operator of property or unit
    • OR – Ordered bank
    • OS – Original shipper
    • OT – Outside test agency
    • OV – Owner of means of transport
    • OY – Ordering customer
    • P1 – Contact party 1
    • P2 – Contact party 2
    • P3 – Contact party 3
    • P4 – Contact party 4
    • PA – Party to receive inspection report
    • PB – Paying financial institution
    • PC – Actual purchaser's customer
    • PD – Purchaser's department buyer
    • PE – Payee
    • PF – Party to receive freight bill
    • PG – Prime contractor
    • PH – Payer's financial institution
    • PI – Payee's company name/ID
    • PJ – Party to receive correspondence
    • PK – Contact party
    • PL – Payor
    • PM – Party to receive paper memo of invoice
    • PN – Party to receive shipping notice
    • PO – Ordering party
    • PQ – Certifying party
    • PR – Payer
    • PS – Payer's company name/ID (Check, Draft or Wire)
    • PT – Party to receive test report
    • PW – Despatch party
    • PX – Party to receive all documents
    • PY – Checking party
    • PZ – Party to print some document
    • RA – Central bank or regulatory authority
    • RB – Receiving financial institution
    • RE – Party to receive commercial invoice remittance
    • RF – Received from
    • RH – Seller's financial institution
    • RI – Reinsurance intermediary/broker
    • RL – Reporting carrier (Customs)
    • RM – Reporting carrier's nominated agent/representative (Customs)
    • RP – Routing party
    • RS – Party to receive statement of account
    • RV – Receiver of cheque
    • RW – Issuer of waybill
    • SB – Sales responsibility
    • SE – Seller
    • SF – Ship from
    • SG – Store group
    • SI – Shipping schedule issuer
    • SK – Plant
    • SN – Store keeper
    • SO – Sold to if different than bill to
    • SR – Seller's agent/representative
    • SS – Social securities collector's office
    • ST – Ship to
    • SU – Supplier
    • SX – Surety for additions
    • SY – Surety
    • SZ – Surety for antidumping/countervailing duty
    • TC – Tax collector's office
    • TCP – Transit charge payer
    • TD – Party to receive technical documentation
    • TR – Terminal operator
    • TS – Party to receive certified test results
    • TT – Transfer to
    • UC – Ultimate consignee
    • UD – Ultimate customer
    • UHP – Unexpected handling party
    • UP – Unloading party
    • VN – Vendor
    • WD – Warehouse depositor
    • WH – Warehouse keeper
    • WM – Works manager
    • WPA – Weighting party
    • WS – Wholesaler
    • X – No heading
    • ZZZ – Mutually defined
  • 3207 – Identification of the name of a country or other geographical entity as specified in ISO 3166.
    Type: an, Max Length: 3
UNT (Max 1) Required